→ jcyl:寫得太讚了 可以借我轉貼嗎? 推 211.74.132.37 07/24
這一集的主題是舊愛新歡 很明顯是為了Nate打造
不過除了Nate的傷終於出現症狀 Lisa的出場 Brenda的混亂之外
我的焦點一直縈繞在兩個母親身上
======================
Ruth 和 David的對話
David後來跟老媽直說了
"我私下告訴你 你已經開始瘋言瘋語了 你只要搞好自己的生活就好了"
Ruth每次遇到一個衝擊都會有些變化 有些意識到自己個性上的偏執
可是江山易改 本性難移, 常常不自覺就又受原來本性控制
本性是什麼呢? 是她不知道唯有自己"健康"才能影響所有跟她有關的人
她老是把自我的價值放在"關切別人"身上
而身為一個母親 她可以不在乎朋友 性伴侶 情人 可是不能不在乎兒女
偏偏她即使費盡心思也不得其門而入
但是這不是一種常態嗎?
我羨幕 讚賞那種父母完全了解子女在幹麻 對子女交友狀況一清二楚
又能夠和子女稱兄道弟的家庭
可是Ruth的表現 其實跟大多數我所知道的傳統中國家庭的父母很像
子女變成父母的投射 子女個性中的桀傲不遜 有時候甚至可以找出脈絡
發現那是父母對自己因為屈服於禮教無法自由自在表達想法的投射造成
但是一旦子女變成這樣子 做父母的卻又開始恐慌 擔憂 於是不自覺得就打壓 反對
這樣一來 為了家庭的和諧 子女就會開始報喜不報憂 以免發生衝突
(瞧Clair說謊說得多麼理所當然 即使根本是胡扯 Ruth也懷疑 但毫無辦法)
第一季她接受了David是同性戀者的事實 但接受並不等於了解
她憂心忡忡 因為她其實是完全不了解的
第一季的時候她抱著頭對David說 只是你小的時候容易多了
你什麼事都會告訴我 我總是有辦法讓你快樂起來
(那時候我哭了 可憐天下癡心的父母 你的孩子長大了 他快不快樂早已是他自己的事)
我們可以發現她很少問Nate有關Brenda的事 (可能她覺得一男一女比較正常)
可是她卻老是先從David開刀 再來就是女兒 從女兒偷斷腳開始
她發現女兒幾乎完全讓她不認識了......
David說得對 Ruth就是不會為自己生活 雖然他踏出了步子 不再管葬儀社的帳
自己找了一份工作 不再結婚只要有伴 參加the Plan......
編劇沒有美化 或簡化 人生的實況 也因為如此我們才常常會覺得沉重
因為人物的個性 問題 有時候活生生的要我們面對我們自己有時也會逃避的狀況
=====================
Brenda的母女情況也是很畸形
女兒恨父母毀了她的一生.....大家講話都是比不客氣的
這一家人很難好好的坐下來溝通 很諷刺的 偏偏他們的職業都是溝通
心理治療師也好 按摩師也好 都是一種與人互動的職業
Brenda的母親常讓我們覺得有些突兀 像Billy攝影展上對Nate吃豆腐
言語行為總是比較誇張 她可能自覺活得精采
可是即使和老公約法n章(這實在是很可笑的 妻不如妾 妾不如偷 偷不如偷不著
這種行為一旦規範化的話哪還有樂趣可言?! 何況男歡女愛的動心初始最是曖昧
臉紅心跳一切揣度也都是一種曖昧 又哪裡是規則可以規範的?)
也所以即使好像夫妻倆是如此的現代 說是可以各自找樂子
我們看到的母親卻還是孤單的 當她發現老公犯規的時候只能找女兒
大部分的女兒可能會拉著母親不使出醜 或看到情況不對去把母親拉回來
可是Brenda只是勸告母親不要下車去理論 等到兩女拉扯的時候卻縮在位子上
覺得丟臉極了 等到母親回到車上又非常客觀的指出這是傷害 對方可以提出告訴
最後當母親指出Brenda內心的恐懼時 她卻給了母親一巴掌.....
我們是先從Brenda的敘述看到他父母的輪廓 而後才真正見識到這對夫妻
做母親的知道兒女的憤恨 她也曾經試圖做些努力 無奈無功而返
說是要各過各的吧 彼此的血緣之情又總是還有些牽連....唉~~~~~~~~
而Brenda才正要開始"過自己的生活"
所以很可以預見的是她跟Nate必然有一段調適期
一個連自己的樣子都還不能清楚描繪的人 其實是無力處理與他人的關係的
我們看到Brenda幻想的對象是萍水相逢的酒吧男 不是Nate
(他們也不過才八個月的交往 就失去新鮮感了嗎? 是的 兩人共用衛浴而不尷尬
的時候 有的時候也代表一切的曖昧與神祕已經過去了)
======================
每次看到電視上犯案的嫌犯 記者訪問家長鄰居多半是"這孩子很乖啊 都乖乖上班 怎
麼會去賣什麼炸彈?!" 父母不一定了解長大後的子女 長大的子女也不一定願意讓
父母了解一切...
--
Grissom: "In religion? I believe in God, in science, in Sunday supper.
I don't believe in rules that tell me how I should live."
Powell: "Even if they're handed down by God?"
Grissom: "How many crusades were fought in the name of God?
How many people died because of someone's religion.
Powell: "Fanaticism, not religion."
※ 編輯: showshowME 來自: 211.74.97.2 (07/23 17:03)