作者ROMAJOR (爆走!)
看板SixFeetUnder
標題Re: [心得] 台灣版第四季DVD翻譯品質滿差的
時間Sun Aug 6 01:47:37 2006
嗯 今天剛租到第四季很高興的來看
翻譯真的是錯誤不少但勉強接受啦
反正霧煞煞的部份調英文字幕來看一下 ...
我記得當初第一季的 DVD 有一點被大家罵得要死
後來的第二季第三季大概是因為也沒有這類的畫面所以倖免
是的
就是這一季睽違已久的"噴霧"又重出江湖了
目前看到第二集 就在客串演出的才子演員 JT 赤裸跑過草地到布蘭達家那段
屁股上又出現一團白雲飄過啊 ....
-- --
想想很怪
台灣的 DVD 怎麼女演員露第三點都沒差
男演員露個屁股或是老二就下場悽慘
性別歧視啊 ... @@
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.21.129
※ 編輯: ROMAJOR 來自: 220.137.21.129 (08/06 01:48)
推 annak:性別歧視啊!! 噴霧滾! 08/08 03:25
推 ShiaoRu:請問哪裡租的到第四季阿 我家旁邊的百事達沒有O_Q 08/12 16:56
推 ROMAJOR:我是在達樂視租到的說 這家好像只有在北部有分店 08/12 17:34
推 dorobou:囧.........衝著這點...用力存錢買美版決定... 08/14 02:29