看板 Alteil 關於我們 聯絡資訊
關於翻譯的問題,我有幸向官方人員詢問了一下, 根據他們翻譯人員的說法,他們的翻譯人員的確有參考網路上板友的部落格, 也就是間接的用到了我的翻譯了. 他們的法務人員指出, 在沒有經過同意下,參考我的資料,是他們的錯, 但我做翻譯網頁,也同樣沒經過日方同意, 所以二邊都有問題. 現在,他們想要我簽一份同意書, 同意讓我所翻譯的內容無條件讓他們使用, 他們再給我另外我所需要的資源,像是遊戲內的G幣, 但絕對不會是實體的金錢報酬. 我對這個處理結果的看法,是樂觀其成, 其實要我不簽同意書而拿去用,我也沒什麼意見, 只是這樣比較正式,橘子官方也站得住腳. 當然,這份同意書對我來說其實沒什麼利益, 甚至應該有板友覺得是吃虧的, 但是...我本來做這個就是佛心來的啊... 至於翻譯的問題. 他們只能修改了部分比較over的翻譯,例如製造垃圾, 他們能理解玩家的想法,但一家大公司裡面一定有很多層面要顧慮的. 他們無論要改什麼東西,都要透過原廠, 相同的,他們7月,8月又改,9月再改一次,原廠也會覺得我們這個營運團隊有問題. 總之,我們玩家認為應該可以再做好的每個小細節, 對他們來說,也許是非常非常困難的一件事. 明天我會把同意書傳真回去, 橘子將來想要繼續用我的,甚至是其他好心板友幫忙翻譯的內容, 他們至少會有個有力的立場了, 畢竟我本來就是為了其他人做翻譯的. 如果將來橘子真的以某種理由,給了我一筆G幣, 我也決定捐出來當板上自辦比賽的獎勵. 苦的是各位台版的板友,也許你們要繼續看到我那三教九流的不正統翻譯內容了XD ------ 台板的迅捷劍士為什麼沒翻成腿很漂亮的劍士啊? 我不依啊!XD -- ═╬════════════════ 惡鈴之音在腦中纏繞 紋章少年畫著寂寞的符號 我翻開死亡筆記 期待在自己的名字寫上之時 能走上飛青天的大道 歡迎參觀個人板 Dreamland 140.116.250.3 (C)lass 15 2 P_cfwhite -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.165.41.127
hanoka:辛苦了~感謝陪伴著初心者玩牌的日子~至少也爭了口氣~加油~ 08/25 22:35
kohttp:好的結果! 08/25 22:46
JohnnyWalker:小之白o(〒﹏〒)o 08/25 22:53
dezuphia:辛苦~ 08/25 23:32
iriself:小之白大神真的佛心來的 08/25 23:37
animad:這不頂不行啊 08/25 23:40
cydy80155:推一下阿 這樣至少就不會看到亂七八糟的翻譯了 08/25 23:59
edgarpeng:推腿很漂亮的劍士XD 08/25 23:59
andycg:大推~! p.s.我喜歡腳很漂亮的劍士XDD 08/26 00:43
yusf:佛心、溫馨、小之白 08/26 02:59
zxcmoney:辛苦了 08/26 04:28
DIESID:簽阿 然後開始逆天強者小之白的神樣之路XD 08/26 08:03
jazy6804:大哥是對的!!! 08/26 09:40
attacksoil:橘子一定有被授權翻譯 只是沒花錢找人翻 直接用你的 08/26 09:58
※ 編輯: cfwhite 來自: 218.165.41.127 (08/26 10:21)
try:有花錢找人翻啊,只是翻出來的讓人感到頗點點點.... 08/26 11:03
lefan:對遊戲有愛 才能翻的自然又好吧 08/26 11:58
oscmo:推佛心 08/26 12:40
egghead1012:我快哭了 08/26 14:22
zader:我比較想罵的只有那個拿錢翻譯的= = 參考?? 我看照抄吧!! 08/26 17:23
oscmo:再推 希望黑橘可以給你較公平的待遇 08/27 14:03
slgn0129:辛苦了 08/29 22:35