作者tylerfirst (......)
看板Alteil
標題[台版]翻譯錯誤?
時間Thu Nov 6 17:41:26 2008
剛剛玩一場 終盤遇到對手出渾沌魔人"達羅斯"這張~
https://login.alteil.gamania.com/cardDB/detail.php?id=129
看卡片說明"三倍提升",是在RNG內隨機選三張牌受到AT傷害
當時我前、中、後排各有一張
結果對手一發動技能...三張全躺=口="
最後沒牌復活就輸了
想請問這是台版的翻譯錯誤嗎= =? 有種被婊的感覺...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.173.160.96
推 JohnnyWalker:你得到他了,翻譯錯誤,是場上隨機三張 11/06 17:44
→ tylerfirst:了解...感謝 11/06 17:57
→ cmbyts:好險 原本只抽到1張差點要賣掉 不過還是繼續用湊滿的黑龍騎 11/06 19:08
推 radishare:嗚..我也想要蜜莉雅...結果給我"菲"蜜莉雅... 11/06 20:34
推 iamshun:暗系那張咒術士 也有錯 跟黑龍騎士一樣 只能返3級以下... 11/07 04:01
→ evildark:混蛋魔人不隨機打三體怎麼叫做混蛋魔人... 11/07 08:41