看板 Alteil 關於我們 聯絡資訊
https://picasaweb.google.com/lh/photo/2NDm1zyIevFjrNjMC306Zw?feat=directlink http://0rz.tw/RqAYd かえんたつまき よくりゅう 火炎 竜 巻 の翼 竜  /FireStormWyvern    かわさきあつし 繪師:河 崎 淳 ==========================================================================  やつ  と        や はら 『奴 らは飛ぶだけですべてを焼き払 うんだ』 ========================================================================== い  もの ぞんざい   かざん ほのお  う 生ける者 が存 在 しない火山 の炎  から生まれた           かれ  つばさ は といわれている翼竜。彼 らの翼  の羽ばたきは、すべてを や つ 焼き尽くす。 ========================================================================== 「那傢伙光是飛行就能將一切燒盡。」 ========================================================================== 從沒有一個生物存在的火山之炎出生的翼龍。 他的羽翼會將全部燒得一乾二淨。 ========================================================================== 眉批: 顯示新手指數的牌……= =|||||| 這篇翻起來很討厭, 照字面翻很令人無言。 不過幾乎沒什麼需要查發音的部分倒是真的……。 「羽ばたき」不知道要用什麼當中文, 勉強查到的如下: http://wpedia.goo.ne.jp/wiki/%E7%BE%BD%E3%81%B0%E3%81%9F%E3%81%8D%E9%A3%9B%E8%A1%8C%E6%A9%9F http://0rz.tw/D7Opt -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.250.163.232
juicefish:http://0rz.tw/DrYfX 我翻譯大多只用這個(被打 06/18 01:39
自從kimo和yahoo產生的帳號逼宮悲劇, 我就沒在碰yahoo了= =||| 根本忘了日本yahoo其實還不錯的。
juicefish:當牠振翅飛行時,會將一切燃燒殆盡。 06/18 01:40
這個翻得很好啊……。 如果當初打的時候有想到就好了orz
yorunosora:據說是從沒有生物能存在的火山之炎中誕生的翼龍 06/18 10:56
yorunosora:還有,應該是はばたき,多了一個ね 06/18 10:57
因為單獨羽「はね」打的太順手了, 忘了查= =|||
lionpierrot:沒有生物存在 那是誰生出這隻龍的XDXD 06/18 10:57
yorunosora:下一句我的看法就跟樓上差不多~ 06/18 10:58
yorunosora:阿 被插隊了,樓樓上。火山的火焰阿~樓上,這是奇幻生 06/18 10:59
yorunosora:物XD 06/18 10:59
同上orz ※ 編輯: RLin 來自: 118.160.156.30 (06/18 22:31)
ratadune:辛苦了 XD 06/19 11:41
ratadune:在下習慣用日文查日文 (就像牛津字典 英翻英) 06/19 11:41
ratadune:然後缺點就是不知道中文要翻什麼好 XD 06/19 11:42