TSUKI 月亮
安室奈美惠
你是否在某處仰望著明月?
以略顯寂寞的表情
哪怕有些小事情讓你突然一陣痛心
但願你能一如往常歡笑
是的 maybe someday 哀傷
也可以遠去
無論相隔多遠
哪怕無法擁緊你
我願在你心裡點起一盞光
你給了我不變的愛
用那無盡的柔情
今天我也要輕輕的輕輕的照亮它
今夜你是否也在仰望這輪明月?
用你溫暖寧靜的眼睛
但願你可以和你認為值得珍惜的人
一如往常歡笑
是的 maybe someday 哀傷
也可以遠去
在抬頭望去的天空裡
在吹過的風中
但願永遠有幸福滿溢
你給了我不變的愛
用那無盡的柔情
今天我也要輕輕的輕輕的照亮它
When you're down
Don't you cry
I'll be by your side
Waiting for your smile for a while
When you're down
Don't you cry
I'll be by your side
I'll be waiting for your smile for a while
無論相隔多遠
哪怕無法擁緊你
我願在你心裡點起一盞光
在抬頭望去的天空裡
在吹過的風中
但願永遠有幸福滿溢
你給了我不變的愛
用我所愛的那顆心
今天我也要永恆的永恆的守護它
Baby 輕輕的輕輕的照亮你的心
永恆的永恆的從我的內心
用這份愛來照亮你
Baby 輕輕的輕輕的照亮你的心
永恆的永恆的從我的內心
用這份愛來守護你
Baby 輕輕的輕輕的照亮你的心
永恆的永恆的從我的內心
用這份愛來照亮你
--
愛貝克思中譯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.161.221.134