看板 Anchors 關於我們 聯絡資訊
大陸的發音和台灣有許多不依樣 台灣的主播 不至於說是有北京腔 但是其中有一個 就是ㄨ/ㄟ.ㄣ的發音 ㄨ會發成ㄈ(咬下唇無送氣 類似v的音) 這種北京發音的習慣 發現 TVBS的何啟聖和陳雅琳會這樣發音 覺得很奇怪 感覺有點刻意不是很自然 還有廖筱君的發音有嚴重的中部腔 就是第二聲的發音尾音會掉下去 聽起來像是第三聲 老實說 個人覺得是輕微的台灣國語 還有 侯佩岑的斷句很奇怪(大部分是看娛樂新聞) 比如 .....就是..... 應該是斷句成 ...../就是.... 但他常斷成 ....就是/.... 覺得 他有受英文影響 ....is/.... 希望大家能一起討論有關發音聽起來很舒服或是聽起來很奇怪的主播 個人覺得廣播節目的新聞播報都比電視好 中廣的素質更好一點 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.141.158.198
HankSu:廖筱君如果去播廣播的新聞 大概會很難聽的懂218.184.153.136 05/16
HankSu:三立姜怡如有時會帶一點點ABC的腔調....218.184.153.136 05/16
hambear:電視圈有許多廣播出身的哦---例如:蘇逸洪 140.112.96.3 05/16
luban:實在看不懂你在講啥?ㄨ會發成ㄈ?兩者差太多了吧! 59.120.146.61 05/16
HankSu:他說的並沒有錯喔 不過應該說是發成V比較接近218.184.153.136 05/17
HankSu:陳雅琳跟何啟聖的確都會把"為"或"聞"的ㄨ發成V218.184.153.136 05/17
HankSu:還有一個演員叫林煒 他也是會這樣218.184.153.136 05/17
lkjh:廖筱君當年沒考進中廣,就是因為發音問題(老師說的) 61.229.170.89 06/03