※ 引述《Hrtbroken (我是女人的惡夢...)》之銘言:
: 古巴比倫王國曾出現一座漂浮在半空的園林,它與羅德斯島巨像一樣,考古學家至今
: 仍未能找到它的確實位置。事實上,大半描繪空中花園的人都從未涉足巴比倫,只知東方
: 有座奇妙的花園,波斯王稱之為天堂,而在兩相湊合下,形成遙遠巴比倫的夢幻花園。實
: 際上,在巴比倫文本記載中,它本身也是一個謎,其中甚至沒有一篇提及空中花園。
: 巴比倫空中花園(Hanging Gardens of Babylon) 當然不是吊於空中,這個名字純粹
: 是出自對希臘文paradeisos 一字的意譯。其實,paradeisos一字直譯應譯作「梯形高台」
: ,所謂「空中花園」實際上就是建築在「梯形高台」上的花園。希臘文paradeisos(空中
: 花園)後來蛻變為英文paradise(天堂)。
: -----
: 這是我大概找到的資料,有人能補充更多的資料嗎??
空中花園是巴比倫一位君主為了他的皇后(波斯人吧)的思鄉所建的!
他是在一個高台上的花園,因為遠遠的看就像是浮在空中的,因此被稱作空中花園!
在伊莉琴斯好像有討論過,改天回去找找再轉貼上來!
--
無限的黑暗裡我獨自徘徊著
沉默的寂靜裡我孤單的聆聽
天之聲
地之聲
萬物之聲
無限的空間裡唯我一人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 163.13.16.99