推 roder:怎不叫線... 12/18 23:44
推 justin531xx:................... 12/18 23:47
推 nicklee0921:乾脆拆成LI NE 12/18 23:50
推 duriel3313:只有我覺得翻很好嗎? 你回家連我一下這樣.. 12/18 23:51
→ sai1268:中國那邊怎麼這麼喜歡中文名...叫英文名稱不好嗎? 12/18 23:51
推 MilkTeaMan:碧咸 12/18 23:52
→ Gunslinger:是可以理解啦 配合當地市場取向是一定要的 12/18 23:54
→ Gunslinger:就像微信的電視廣告只聽得到WeChat 12/18 23:54
→ Gunslinger:LINE絕口不提自己跟韓國的淵源一樣… 12/18 23:55
推 grantchiue:樓上+1 12/19 00:01
→ satou20444:韓國母公司日本子公司開發的還是要稱作韓國品 這道理? 12/19 00:03
→ rockcold2007:難怪我剛剛用安卓市場....想說連我是啥鬼 12/19 00:05
→ drift024:你認為HTC J是哪國作品? 12/19 00:05
推 cute1314:白癡 12/19 00:08
→ Elan:碧咸是香港翻的...用粵語發音去音譯的... 12/19 00:30
推 JMLee:這本來就是本地化的一環 有什麼好訝異的 12/19 01:14
推 kcl0801:其實就是大多數中國人對中文名接受度比較高吧 但其實他們 12/19 01:16
→ kcl0801:也蠻多人不愛這套的 狂吐槽 只是終究不是絕對多數... 12/19 01:16
→ w3160828:哭哭喔 台灣新力被中國索尼幹掉 連SONY在哪都不知道 12/19 06:23
推 JMLee:SONY 這種大公司有種東西叫 brand guideline 12/19 08:25
推 lahugh:果然很大陸翻譯 12/19 08:54
推 wishkin:傻眼…取名字都沒什麼創意。 12/19 09:08
推 conanhide:援我 12/19 11:28
推 DORABMON:大陸還是比較喜歡用QQ跟微信的!! 12/19 14:10
→ rwr:韓國母公司的日本行銷全資子公司都是韓國作品沒錯阿 12/19 15:29
→ rwr:難不成你以為台灣微軟寫的windows跟美國微軟是不同的產品? 12/19 15:29
推 pennymarkfox:不過這陣子釣魚台還在吵 不管掛日本還韓國都不吃香吧 12/19 15:54
推 wilsmart:連我......連我都笑出來了 ~~ 12/19 17:26
推 kevin20541:碧咸翻的超好阿 哪像貝克漢不像 12/19 17:51
→ TIPPK:狄亞布羅 12/19 18:23
推 Utena:只能笑了XDDDDDDDDDDDDDDDDD 12/19 18:27
推 I23:大陸翻譯 不意外 12/19 19:58
推 pikakami:Google乾脆改名股溝 12/19 20:37
→ z90286:我笑了 12/20 00:44
推 ppoyi: 連戰都戰不起來 12/21 03:30
推 ciwx:其實我覺得最經典的是「賽百味」 = =" 12/21 15:32
推 priv:雖然表面上是 Naver Japan 開發,在 Naver 韓國人說的話才算 12/21 21:28
→ priv:數。所有決策都是韓方決定的,來台灣談行銷也沒有日本人,都 12/21 21:28
→ priv:是韓國人 12/21 21:28