1914年8月2日,在他的日記裡只有兩個句子:「德國向俄國宣戰。---下午游泳。」
~ Ivan Klima,刀劍在逼近
這個入版畫面我沒看過,但是我看過1914, 日記, 德國,俄國,游泳。
重點是 這個時候,有德國波跟俄國波,
這邊想說的是奧國波跟俄國波,然後波,是人,蘭,是土,很笨,最近才發現
然後這邊先不要聯想到北極熊格林蘭昆士蘭之類的,再繼續。
這個時候,在澳洲,有兩個波蘭人,奧波和俄波
俄波回歐洲打仗了,
奧波在澳洲很不高興,一方面也是因 enemy alien 的身分
這詞就很有趣
(喔,重點在這邊,從德國向俄國宣戰接過來的) 不曉得怎麼造出來的
(喔,然後這個版之前就是有說到一點,有本書 造字過程反應什麼
叫想像東歐嘛,這接上面那篇巴斯克新聞心得) 盡量不要想到異形
(什麼共同假想敵的) 否則異這個字就會想到異己
(誰在想像,然後"東歐人"想像自己是東歐人嗎) 想到異己就想到好多論述
(那歐洲裡面不屬於歐洲的有哪些人) 現在要先想奧波在澳洲幹什麼
(俄人? 猶太人? 土耳其人? 羅馬人?) 因為奧波在澳洲幹什麼,
Roma俗稱吉普賽 目前和異己論述沒有關聯
(那要先定義歐洲的概念範圍) 現在先了解奧波在澳洲
(多少多久年概念在變化) 也先不要想俄波對奧波的影響
從史前到現在喔 也不要想奧波對澳洲西歐人的
艾立克沃爾夫的歐洲與沒有歷史的人 觀感跟人類學有什麼關係
聽說書名本來是要打問號,但是出版部說不喜歡書名有問號
是從1400開始的,他的沒有歷史的人在歐洲內和歐洲外有哪些
然後有歐洲與沒有歷史實在是要打問號的
唉,先想到這邊。
浪費這版一張紙,抱歉了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 24.81.20.36
※ 編輯: amphi 來自: 24.81.20.36 (03/15 16:43)