看板 Anthro-R91 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ontogeny (redeem)》之銘言: : : 其中番薯何時傳入新幾內亞,是由東方(Kumara線)或西方(Batata線)進入的討論,關 : : 係到新幾內亞的農業革命(學界稱為蕃薯革命Ipomoean revolution) ,影響該地人口成 : : 長、社會組織發展甚深,雖然少數學者曾主張東來說,但Yen 教授的西來說仍佔上風。本 : : 書提及新幾內亞的番薯是由所羅門群島進入,僅採取東來說,稍嫌大膽。此外,第17頁錯 : : 將南島語族與南島語族下的分支「馬來亞─玻里尼西亞」(Malayo-Polynesian) 混為一 : : 談,甚至誤以「玻里尼西亞人」一詞稱呼「南島語族」,希望再版時能更正。 : 我不曉得是學者最新的分類方法還是怎樣~~ : 不過我印象中讀過的文章中確實有提到南島語系(Austronesian)又被稱為 : 馬來-玻里尼西亞語(Malayopolynesian), : 張光直先生的幾篇文章都是這樣寫的,例如中國考古學論文集中的「中國東南海岸考古 : 與南島語族起源問題」, : 以及當代雜誌中的一篇談南島語起源的文章也是這樣寫的。 : (希望沒記錯) : 李壬癸似乎也有這樣寫過,但我找不到文章,不能確定。 : 也許玉苹或縈瑩可以說說~~大洋洲這學期的那篇李先生的文章也許有寫到。 : 我猜大概是新的分類吧,不然就是先前這些中文著作寫錯。 : 何大安和楊秀芳在「台灣南島語言」那一系列叢書(至少是2000年以後了)的導論中 : 確實就將馬玻語支(Malayo-Polynesian subgroup)置於原始南島語之下。 1988年Blust的分法,是將南島語分為Formosa和Malayo-Polynesian。 光是南島語的分類就吵了很久,不過目前從歷史語言的推測上, 大致是依照後者的分法。 語言所集刊第一集似有專門討論南島語族的一些文章,印象中似乎也是 採用blust的分類,沒有什麼大改變。大概是這樣吧~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.44.165