看板 Anthro-R91 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 tempsetautre 信箱] 作者: lonlong (明朝依舊作萍飄) 看板: AAAAAAAA 標題: 20060103 諾貝爾作家 出版社退稿 時間: Sat Jan 7 18:16:21 2006 ※ [本文轉錄自 Lonlong 看板] 諾貝爾作家 出版社退稿 【編譯彭淮棟/綜合報導】 諾貝爾文學獎是世上最崇隆的文學,布克獎(Booker Prize)則是英國最大的文學 獎,倫敦泰晤士報最近做個實驗,以諾貝爾獎得主奈波爾,和布克獎得主米德頓 的兩部得獎作品,向英美20家知名出版公司投稿,只是作者改用化名,結果20家 出版公司不是以文學技巧不夠,就是以沒有市場價值,將兩本書打回票,暴露當 今出版商沒有識才眼光,以及出版界偏重名流和急著回收,而犧牲嚴肅好貨的嚴 重問題。 83歲的奈波爾出身千里達,是2001年諾貝爾獎得主,他1950年起定居英國,名著 「在自由的國度」 (In a Free State)1971年獲布克獎,寫殖民地人的漂泊和自 由。當時一位電視劇作家評論說,此書是「英國這位成就最高的作家才氣登峰之 作」,讀來是「人生至樂」。 86歲的米德頓1974年以「假日」(Holiday)獲布克獎,出過42本書,文名久著。 有一位作家說:「我們需要米德頓來提醒我們,小說應該怎麼寫法。」 「不要用封面評斷一本書的價值」是看書讀稿的最基本心防,不料泰晤士報用這 兩本書的第一章投稿,將作者和書中角色改名,英美出版界龍頭全部有眼不識泰 山。錯失真金者包括時代華納、Bloomsbury,以及發掘「哈利波特」作者羅琳的 Christopher Little。 倫敦重要文學仲介公司PFD給「在自由的國度」的退稿函可為代表:「考慮大作 ,吾人感受和興趣不夠強烈,信心亦有不足,歉難錄用。」另一封退件信說:「 敝公司獎掖新人,對其作品內容與寫作風格須有極強烈感受,抱歉,我們對大作 沒有此等感受。」 西歐文壇耆宿朵莉絲‧萊辛曾用化名投稿給出版她作品的公司,也遭退稿。她表 示,「自由的國度」被退,令人驚愕。英國現任桂冠詩人牟勳也對出版公司的眼 光和立場表示詫異。小說家兼批評家泰勒表示,由泰晤士報這次實驗,當今出版 風氣可見一斑。 【2006/01/03 聯合晚報】 @ http://udn.com -- ※ 發信站: 批踢踢兔(ptt2.cc) ◆ From: 61.229.235.250 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.5.45 ※ 編輯: tempsetautre 來自: 140.112.5.45 (01/08 02:21)