※ 引述《tzjtvomeoo (在家)》之銘言:
: 比賽結束了
: 有時候覺得很高興
: 自己不是當花瓶的
: 不是來湊人數的女生
: 起碼為比賽做了點什麼
: 只是想證明自己 不是個體育課會在樹蔭下乘涼的
: 那些 怕黑怕流汗的人
: 我希望自己不是花瓶
: 只是卻不能好好表現
: 下午那場 感覺很好
: 卻累的太快
: 可是阿
: 聽到對方的人對打擊者喊
: 「好好選球 球很甜」時
: 忍不住對自己生了氣
: 好像辜負了學長姐們的期望
: 更 讓自己成了一個花瓶
: 我想當男生啦
: 老天爺真愛開玩笑
哇哈哈
妳很強
大家都知道
雖然我力氣不小
但那麼遠的距離
我根本投不到
妳能投一百多球
還包括五個三振
真的很強
倒是我自己
唉…
上場代打還被三振
真的很遜
打擊好像陷入了低潮
練習的時候明明打的不錯
一上場馬上遜掉
好討厭降 >"<
每次打壘球
也都很希望自己是男生 (雖然很像啦…)
就可以不要這麼怕球
就可以傳球傳遠一點
就可以勝任其他的守備位置
就可以打出強勁的安打 甚至是全壘打
唉…
厭倦了被三振 或打出軟弱滾地球
打友誼賽時
也只能靠著自己是女生 別人不好意思才能上壘
煩吶
昨天只能出一張嘴
少少的上場機會
又被我自己糟蹋掉
討厭死了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.29.157