看板 Anti-Cancer 關於我們 聯絡資訊
這是醫學英文直譯成口語的範例 英文是 Cyst正式中文叫做囊腫 通常Cyst就是指一種泡泡狀,裡面有點水或是其他內容物的東西 所以,就隨俗叫做水泡 被稱做cyst的東西通常都不是惡性的,處置只有定期追蹤就好 在沒有超音波的時代,這個診斷常常都是死後解剖才會看到。 ※ 引述《yoyomi (追求飛翔)》之銘言: : 今天健康檢查 做上腹部超音波檢測 : 結果醫師說我左邊腎臟有一個水泡(但他其實不是很確定) : 所以想請問大家 如果腎臟有水泡 應該如何治療或處理呢 : 因為水泡就是俗稱的囊腫 : 所以請大家給我一些意見... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.125.94