看板 Anti-Cancer 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《barefeet (舞、攝、光、形)》之銘言: : 這裡要詢問的字眼, : 可能是版友們最不想觸及,但又難以逃避的一個用詞, : 過去一個月來,因著媽媽離去, : 而使我不斷地自己使用,也聽折別人使用著, : 恐怕言及的次數,超過過去一輩子的累積。 : 因此,我赫然發現, : 我「超級討厭」聽到別人用「往生」這個詞來形容死亡! : 但不知為何,這個詞在這十幾年來, 「往生」是佛教徒的講法。 google: 無量壽佛經:若有眾生願生彼國者。發三種心即便往生。 往生西方極樂世界。就是一種很普遍的說法。 然後,我們的民間信仰是儒釋道混雜啦。 不是正信的佛教徒,也會這樣用。 : 好像變成言說死亡的標準字彙了?! : 以前學到關於死亡的形容:過世、去世、逝世、......好像都不被使用了? : 甚至,我會跟別人說我媽媽死了,還覺得貼切的多。 : 死就死了,為什麼硬要用一個「生」字放在其中呢? : 我自己覺得很可笑,也很諷刺, : 更是對死者的不尊敬,好像不願意承認他的死亡狀態似的! : 不把死人當死人,跟不把活人當活人,應該都是很大的污辱吧?! 當作一種宗教信仰來看吧! 尊重個人的宗教信仰。 : 如果有一天月曆上寫著「國父往生紀念日」,會不會讓人覺得莫名其妙? : 這感覺是個文字上的小問題,但真的很困擾我! 有天我爸爸跟我聊起阿公, 說阿公今年已經116歲了, 可以以他的名字成立一個祭祀公會。 116歲?當然是所謂的「冥壽」。 阿公去世時是 9(當年父親九歲)+37(阿嬤生家父的年紀)+9(阿嬤和阿公的年歲差) =55歲 死了,還會長冥壽喔?? 這就是父親的信仰啊。 想想,覺得有點安慰。因為父親也是一腳快踏進棺材的病人, 他若這樣繼續幫阿公長的冥壽, 對自己的「未來」,也有某種想像吧。 我是剛入門的佛教徒。 父親是民間信仰,是恩主公的弟子。 有宗教信仰,對病人和家屬都是一種很大的慰藉。 ----------------------------------------------------------------- 題外話, 我有位朋友是天主教徒。她父親纏綿病榻多年,最後昏迷那幾個月, 我朋友還去日本短期旅行。 我那時一直不能接受這種「不孝順」的行為。 在我們民間信仰或佛教徒的觀念,嚥氣時親人一定要隨伺在側, 還有「中陰身」的觀念,要誦經迴向...... 後來想一想,她的父親纏綿病榻很多年, 都是她一個女兒在照顧。 之前她母親中風也是,她為了照顧母親放棄了文憑。 為了父親也犧牲了很多。 堪稱是孝順楷模。 昏迷後,因為一切都有機構接手,所以她才能「放心」去透個氣。 我有什麼權力用我自己的觀念指責她呢? 相反的,我現在是以她為標準, 久病床前怎樣出孝子? 就是子女要懂得自己紓壓。 這漫漫一程。還有冥壽啊。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.91.67.28
DanaHuang: 阿彌陀佛 推正信佛教 06/12 15:07