看板 Anti-ramp 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Maia ( gone)》之銘言: : 想問請教版上達人,雀巢故意將製造地用英文寫就 : 這樣沒有混淆蒙蔽消費者之嫌疑嗎? : 台灣有多少負責採買家庭用品的歐巴桑看得懂英文?! : 就算教她們認得China,Heilonhjiang(憑印象拼的總之就是落落長) : 怎麼可能教婆婆媽媽們認得! : 我家也有一罐克寧奶粉,他進口商、地址(公司登記在台北市)都寫中文 : 就製造地:突然變英文 : 這可以透過消基會做出抗議或警告之類的嗎? 今天去愛買時特地看了一下克寧,還有雀巢的奶粉~ 發現這件事情果然是真的~ 而且~ 我還發現了其中一個好像是成長奶粉的~ 他的產地並不是黑龍江~ 而是澳洲~ 而,這個在澳洲雪梨以及在雪梨的詳細地址就是全用中文書寫的! (我是有拍照啦,只是,手機的畫質實在是不好,看不太清楚~Orz) 而只要是在黑龍江的,就全部變成英文~ 看來真的是刻意隱匿黑龍江的事實!! -- 不良牛吉祥物版 歡迎大家光臨喔... 喜歡大型表演布偶吉祥物的絕對不可錯過喔~ zoo.twbbs.org Mascot 或是可到 http://pandatwo.hp.infoseek.co.jp 論壇 http://www.mascoteventclub.ez2.us 參觀喔 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.37.52
vincent0719:我今天在烏日全聯看到中文標的黑龍江耶 之前的都英文 11/01 06:11