看板 Aphasia 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Kerstine (比起妳做的壽司)》之銘言: : ※ 引述《Kerstine (比起妳做的壽司)》之銘言: : : 颱風使我狂看了兩天的卡通, : : 其中一齣就是艾瑪 : : 我覺得很奇怪日本人為什麼要畫這種漫畫 : : 裡面的對白根本就不是洋人 : : 可是每個人物都是英國人, : : 比如說 : : 小姐:我這樣是不是不太好? : : 男:? : : 小姐:雖然瓊斯先生邀請我一起參加,可是就這樣當你的女伴是不是太自以為是了? : : 根本就只有日本人才會這樣說 : : 英國人聽得懂嗎? : 如果是台灣女生 : 就會不分青紅皂白的說:我好高興哦!我是第一次跟瓊斯先生一起參加 : 如果是英國人會怎麼說咧? : 所以我應該要看一下李安拍的理性與感性吧.....噗噗 李安開拍那部片的時候 還特地遵照古禮祭拜一番 讓劇組人員大開眼界 至於"艾瑪"的出現 個人認為是作者有意與萌系漫畫劃清界線 而且致力於各種時代考證 正統女僕就應該是這樣 人氣女僕餐廳不敢學 黑射穢每霉也嫌老氣不願穿 (雖然那個原作漫畫正是女僕餐廳風潮下的產物) 這部漫畫我是在某家人氣女僕餐廳隨手亂翻的 沒有留下太多印象 (女僕餐廳? 沒有可以孝姑的粿可看 菜色又貴 去年戒了) 人物的行為模式方面也有意跟日漫劃清界線 至於本格英吉利女僕管家電影?? →勞勃阿特曼的"迷霧莊園" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 121.108.255.71