作者flak3 (夏のかけら)
看板AquaTimez
標題[發問] 絵はがきの春的歌詞疑問
時間Thu May 20 01:33:15 2010
絵はがきの春 裡面
3分35秒左右
那句" 真昼の月 "要怎麼解釋比較好
直接翻譯應該是"白天的月亮"
中文歌詞卻是相反的答案
不太懂這句的意思呢
有誰可以幫我解答嗎?
每次聽到都會很疑惑
以上
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.161.102
→ flak3 :都沒有人知道嗎? SAD 05/24 22:41
推 Sonija :有看過一樣的日文 人家是翻成"白晝之月" 05/25 12:56
推 Charmon :推樓上~那是生物股長的歌曲 05/25 17:04
推 Davisss :喜歡的日本團體就是AT跟生物 XD 07/03 00:57