→ aquaair :不好意思,請問一下"花粉病"這個病有英文名或其他名 05/12 17:47
→ aquaair :稱嗎?第一次聽到這名稱 05/12 17:47
→ aquaair :另外還想請問一個問題,Green F gold這個名稱我在 05/12 17:55
→ aquaair :觀賞魚專用藥品許可證一覽表只查到液劑(liquid),上 05/12 17:57
→ aquaair :面成分是歐索林酸,而不是肤腩。 05/12 17:58
→ aquaair :是不是資料有誤或過時了? 05/12 17:59
謝謝, 我改成日本黃藥了, 至於花粉病也可能是叫做白粉病
※ 編輯: chenoscar 來自: 123.0.225.130 (05/12 19:35)
→ chenoscar :Green F gold 也有寫日本黃藥, 不確定是不是翻譯差異 05/12 19:37
※ 編輯: chenoscar 來自: 123.0.225.130 (05/12 19:50)
推 NorthernStar:這個一般的說法是「胡椒病」。黃藥治療這個...好怪 05/12 21:39
→ chenoscar :也有人叫打粉病, 名稱很多, 但胡椒病顏色偏褐色 05/13 06:59
→ chenoscar :一般治療, 我很不愛用藥, 加溫慢慢治效果就不錯 05/13 07:00
→ chenoscar :至於治療方法只是個參考, 相信各家都有自己的秘方 05/13 07:03