看板 ArakawaCow 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《galaxymoon (不會喵的罐頭貓NN￾ )》之銘言: : ※ 引述《newest (就是這樣)》之銘言: : : 大佐出場囉~~頗有軍人威嚴的聲音聽來還不錯 : 竟然有人覺得大佐的中配不錯.... : 我...我... : 我覺得大佐的聲音好老耶... : 還我很想叫他大叔...(淚) : 看著期盼已久的動畫卻要配著中文聽...(淚奔) : : 恕刪 嗯嗯...同感^^..大佐的聲音的確是配的太過蒼老沒錯XD 不過..不過.... 難道沒人跟我一樣覺得3&4集的中配表現的超好的嗎?T_T 尤其是第三集..... 前幾次看這集的時候,由於都是聽日語配音所以會催淚是理所當然的XD (英語版則是覺得配的不好so沒感覺- -;) 不過這次聽中配的表現,我竟然也感動到熱淚盈眶了@_@ (尤其是鎧阿爾抱著愛德去求救時的聲音......我首次聽到中配也能表現出那種只憑聲音 就能讓觀眾感受到情感起伏的演技) 這是怎麼回事啊~~~~~~~為什麼中文配音版的小時候阿爾&愛德也可以配的這麼可愛 >//< 還有小溫莉生氣時的聲音&皮納可婆婆等.... 其他配音員也都表現的相當稱職^ ^(過老的羅伊則有待加強XD) (個人覺得)這兩集的中配跟日語原音比起來毫不遜色喔! 希望大家能用建議取代批評,多給中配一些鼓勵吧^_^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.9.208
ohole:表現超好+1 203.203.168.7 03/13
ohole:我喜歡阿爾被真理之門抓進去的時候喊的「哥」,我 203.203.168.7 03/13
ohole:整個被震撼到了...眼淚就掉下來了>"< 203.203.168.7 03/13
yotsuba:再推 中配! 61.228.29.223 03/13
addoubt:推「哥~!」,驚慌與恐懼的情緒表達得很棒! 222.157.52.242 03/13
WhatRabbit:覺得阿爾叫哥的時候好真實... 61.229.34.112 03/13
Surtur:推 中配! 61.31.167.37 03/13