推 hishugo:我就是感到質疑才PO上來= = 220.134.253.79 04/02
→ hishugo:個人覺得中配和原音有莫大的差距...... 220.134.253.79 04/02
推 roder:記者要表達的應該是"電視台"不重視 220.133.1.58 04/02
推 osanko:其實台灣中配大人們都很努力了..根本是本身聲優這 218.164.12.178 04/02
→ osanko:行業就該受到多一點重視的><... 218.164.12.178 04/02
→ osanko:還有 鋼鍊版怎麼還在當死神版阿 大家都改了 218.164.12.178 04/02
→ WhatRabbit:我想我會買DVD回家看... 61.229.31.131 04/02
推 kitsunesaru:配音的精髓在於能隨著角色的情緒起伏,以聲音 203.73.18.16 04/02
→ kitsunesaru:來表現演技,而不是一昧地模仿原聲優的聲音 203.73.18.16 04/02
推 Sakurasai:在台灣本來就不重視了.原po沒看清楚啊..218.164.126.130 04/02
→ minigirl0412:大家不應硬要把中配和日配作比較嘛~~如果沒 220.132.96.169 04/02
→ minigirl0412:聽日配也不會覺得中配爛呀^^ 220.132.96.169 04/02
推 jix:怎麼硬拿台配跟日配比較呀,日配的歷史已經幾年了呀 61.62.192.45 04/02
→ jix:台灣配音也才剛起步而已,你們太苛求了 61.62.192.45 04/02
→ jix:台配主要是給台灣的國中小學生看為主呀 61.62.192.45 04/02
→ jix:因為他們不習慣邊看字幕邊看卡通的習慣 61.62.192.45 04/02
→ jix:結果批評的都是已經看過日配先入為主的非國中小學生 61.62.192.45 04/02
推 arousal:我想記者是說"在台灣"的動畫配音不受重視吧 219.68.40.157 04/03
推 ping9000:若要說很糟的中配,我馬上就想到「少女革命」.. 218.187.9.169 04/04