看板 ArakawaCow 關於我們 聯絡資訊
第六十一次的便當翻譯 翻到大佐和霍克愛聊天 請接前面板友翻譯XD 紅蓮:啊啊~好棒的聲音。自身體深處響起的天籟。脊髓哀傷地跳舞、鼓膜歡欣地哆嗦。    在這塊常與死亡相接的土地上,可以獲得這些感受的喜悅,多麼充實的工作啊! 雜兵:嗚哇~好厲害!一下子就變成這樣了。真不愧是___(紅蓮的名字)少佐。    瞧瞧咱們的厲害,伊修巴爾的傢伙們! 紅蓮:嗯~還不夠優美……。既然是工作,就要做到盡善盡美!嚎叫吧!無情地、狠狠地    幹吧!好,去下個地方。 雜兵:呃……請等、等一下,少佐。    (爆炸) 紅蓮:振作點!保護我是你們的工作吧。啊~衣服髒掉了。 *  *  *  *  *  *  *  *  * 雜兵一:你在幹嘛!快射!快射啊! 雜兵二:笨蛋!會射到同伴啊! 斯卡:哥哥!父親!母親!沒事吧? 斯卡哥哥一伙人:啊,沒什麼事。幸好大家正準備要逃走。         西邊的攻擊很激烈,我們往東邊逃吧。         大家都蜂擁至東邊的話不就會被當靶子打嗎?         聽說國家鍊金術士來了唷。 斯卡:真棘手!如果是一般士兵,就算來十個二十個我也可以想辦法幹掉…… 斯卡哥哥一伙人:要分頭逃開嗎?一起逃的話可能全部的人會一次被幹掉…         我不要!我不要和家人分開 斯卡哥:喂!這個,你給我拿著。 斯卡:這啥? 斯卡哥:我的研究書。我剛剛只來得及帶到這本書而已。你拿著它快逃。 斯卡:等等! 斯卡哥:如果我發生個什麼萬一,好不容易做出來的研究可就化為烏有了。 斯卡:你自己帶著它逃不就好了! 斯卡哥:你可是經過嚴格訓練、優秀出色的武僧。比起我來,你存活的機率不是比較高?     你看!被捲入戰火之後腳就止不住顫抖,我這哥哥真是丟人現眼哪。 (紅蓮出現) 斯卡哥:趴下! (慘叫聲) 紅蓮:好棒!好棒的聲音哪~~~!太棒了!賢者之石真是太棒了! 斯卡哥:振作點!別死啊!…手臂……。可惡!止不住血,會死掉……     手臂……我弟弟的手臂在哪……爸爸……媽媽……大家……誰……     活下來……不准死…… ???:不要!我要戰鬥!讓他們瞧瞧伊修巴爾的驕傲。 ???:你快逃吧!我可不是為了讓你去送死才治療你的!再不快點就無路可逃了! ???:那醫生你怎麼辦? 斯卡:哥哥……。笨蛋,居然還保護我?不准給我死掉……這是哪裡? 醫生助手:不要動,傷口會裂開啊! 斯卡:啊……是哥哥的手啊,太好了,哥哥沒有……    (瞪大眼睛)這是什麼啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊── 醫生:鎮定劑! 醫生助手:沒了,剛剛的患者剛好用完了…… 斯卡:啊啊啊啊啊啊啊嗚嗚嗚嗚………國家鍊金術士……阿美斯特利亞人……不可原諒!    你們這些王八蛋…… 醫生助手:洛克貝爾醫生!!! * * * * * * * * * * * * * * 紅蓮:這……說是醫院,只是徒有其名吧?藥還是設備,什麼都沒有…… 雜兵:____(紅蓮名)少佐,好像是那對醫生夫婦。我們來的時候就已經氣絕多時了    應該是伊修巴爾人幹的。    真是,浪費時間體力結果是這種下場……    幹嘛幫助伊修巴爾人啊,真是,他們在想些什麼啊…… 紅蓮:你們這些士兵的本份是打倒敵人,而醫生的本份則是救人,他們兩個只不過是    貫徹了自己該盡的義務罷了。我欣賞貫徹自己意念的人,真可惜啊,本來希望能    在有生之年拜謁他們一面的…… * * * * * * * * * * * * * * 雜兵:馬斯坦古少佐。這是最後了。 大佐:老人,您是最後一位了。您有什麼話想說嗎? 老人:我恨你們。 大佐:我了解。 格蘭:諸位,攻下達里哈地區了。伊修巴爾全區已完全歸入國軍管轄了。 雜兵:結束了?    什麼啊,一點戰後餘煙都沒有……    可以馬上回家了嗎?    我怎知?要等正式公布。    不知該買啥禮物給老媽…… 休斯:啊啊,終於可以回家了 雜兵:瑪斯坦古少佐,要不要喝一杯? 大佐:你們的名字是? 雜兵:查理    法比歐    理查特    阿雷桑得拉    迪諾,我是他們之中最年輕的。    這是阿爾貝魯特。喂,酒不夠啊! 大佐:哪一隊的? 雜兵:看!他果然不認識我們。    您隊上的唷,少佐。不過我們軍階最低,不認識我們也是當然的啦    啊啊,這傢伙是預備役軍人,最近才加入,您不認識也是應該的 大佐:預備役軍人……啊啊,是啊,死了很多士兵……    真丟臉,長時間一起戰鬥,支持著我的同伴,我居然不記得你們的名字……    喪命的同伴們的名字我也幾乎都不記得……    連親手殺死的伊修巴爾人也都……… 雜兵:以強大火力擊退敵人,只是為了盡力不負這兩個字「信賴」。正因為有    燄之鍊金術士在,我們才能免於一死。對我們而言,你是一位英雄。    請不要露出那種表情。託您的福,我們這些士兵才能殘存下來,謝謝您,少佐。 大佐:……也謝謝你們為了我活了下來。 雜兵:那麼!回家吧!我可愛的家人們正等著我呢! 大佐:這場戰役打破了我幼小的理想。雖說是為了守護這個國家,實際上卻只是為了    守護一小撮的人而竭盡心力,「能夠保護我們這些士兵」?愚蠢的我「除了這    些士兵」誰也救不了!我對這樣的自己火大極了! 休斯:別鑽牛角尖了,羅伊。你明知一個人的力量有限。我們只不過是像垃圾一樣的    人類罷了。 大佐:啊啊,是啊。這場戰役讓我領會到了。但是垃圾也有身為垃圾的矜持啊。    我知道一個人的力量有限,那麼,我只能夠保護得了自己、還有即使只有一    些些人也好,我要保護對我而言是很重要的人!    受到保護的人則會保護他們想保護的人,渺小的人類應該可以做到這樣的。 休斯:你是在算老鼠會唷?幼稚的想法!理想論者! 大佐:被說幼稚我也無所謂。雖然我盡說些毫不實際的理想和漂亮話,但當我達成之時,    這些理想就能夠成為「可能的事」了。說說你的理想吧,休斯!在念士官學校時    的理想。如果變得無法說出你的理想的話,人類進化可是會停滯不前的唷! 休斯:……你啊,思考模式雖然改變了,但底子還是乳臭未乾哪!    那麼……如果要保護全國人民的話,就必須爬上老鼠群的最高點哪! 大佐:那兒想必很舒服吧,休斯。但我相信憑我一己之力,是無法登上那個最高點的。     休斯:你在臭屁什麼啊。你不覺得很有趣嗎?一口氣爬上去吧!    你那幼稚的理想將會把那個連神也不怕的金格.布拉德雷一手創下的國家改造    成怎麼樣呢?我還真想看哪。 大總統:在這片喧鬧之中,居然有人沒有陶醉在勝利之中。瞻望著我……不……     已經在瞻望著前方了嗎。燄之鍊金術士。 * * * * * * * * * * * * * * * * * * 雜兵:主戰場已經結束了。只剩清除殘黨了。已經不需要再借用您的力量了。    辛苦您了,____(紅蓮名)少佐。賢者之石怎麼樣? 紅蓮:我只能說真是太棒了。無視等價交換,還能進行超乎想像的鍊成。 雜兵:嗯,就是啊。    您這次的戰果將回報給中央。    那麼,請將石頭還給我們吧。    這石頭必須嚴加保管。    你在做什麼!    吐出來!快把它吐出來!你在想什麼啊你! 紅蓮:哈哈,這下……知道我持有賢者之石的人就只有你們了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.204.55 ※ 編輯: rudyvv 來自: 140.112.204.55 (07/13 17:39)
Ximcra:推 感謝翻譯 07/13 17:43
miyuika:翻譯辛苦了>w<~~ 07/13 19:23
mornlunar:紅蓮的名字是金普利 07/13 19:49
Equalmusic:翻譯辛苦了 07/13 20:27
phisseraph:翻譯辛苦了 >///< 07/13 20:49
※ 編輯: rudyvv 來自: 140.112.204.55 (07/13 23:25)
afresh72:大力推 07/14 11:10
litthe:好棒的翻譯!!! 07/15 02:49