作者rudyvv (方廷=方小葉)
看板Hagaren
標題Re: [問題] 怎麼突然都不賣便當了
時間Thu Jul 13 17:37:31 2006
第六十一次的便當翻譯
翻到大佐和霍克愛聊天
請接前面板友翻譯XD
紅蓮:啊啊~好棒的聲音。自身體深處響起的天籟。脊髓哀傷地跳舞、鼓膜歡欣地哆嗦。
在這塊常與死亡相接的土地上,可以獲得這些感受的喜悅,多麼充實的工作啊!
雜兵:嗚哇~好厲害!一下子就變成這樣了。真不愧是___(紅蓮的名字)少佐。
瞧瞧咱們的厲害,伊修巴爾的傢伙們!
紅蓮:嗯~還不夠優美……。既然是工作,就要做到盡善盡美!嚎叫吧!無情地、狠狠地
幹吧!好,去下個地方。
雜兵:呃……請等、等一下,少佐。
(爆炸)
紅蓮:振作點!保護我是你們的工作吧。啊~衣服髒掉了。
* * * * * * * * *
雜兵一:你在幹嘛!快射!快射啊!
雜兵二:笨蛋!會射到同伴啊!
斯卡:哥哥!父親!母親!沒事吧?
斯卡哥哥一伙人:啊,沒什麼事。幸好大家正準備要逃走。
西邊的攻擊很激烈,我們往東邊逃吧。
大家都蜂擁至東邊的話不就會被當靶子打嗎?
聽說國家鍊金術士來了唷。
斯卡:真棘手!如果是一般士兵,就算來十個二十個我也可以想辦法幹掉……
斯卡哥哥一伙人:要分頭逃開嗎?一起逃的話可能全部的人會一次被幹掉…
我不要!我不要和家人分開
斯卡哥:喂!這個,你給我拿著。
斯卡:這啥?
斯卡哥:我的研究書。我剛剛只來得及帶到這本書而已。你拿著它快逃。
斯卡:等等!
斯卡哥:如果我發生個什麼萬一,好不容易做出來的研究可就化為烏有了。
斯卡:你自己帶著它逃不就好了!
斯卡哥:你可是經過嚴格訓練、優秀出色的武僧。比起我來,你存活的機率不是比較高?
你看!被捲入戰火之後腳就止不住顫抖,我這哥哥真是丟人現眼哪。
(紅蓮出現)
斯卡哥:趴下!
(慘叫聲)
紅蓮:好棒!好棒的聲音哪~~~!太棒了!賢者之石真是太棒了!
斯卡哥:振作點!別死啊!…手臂……。可惡!止不住血,會死掉……
手臂……我弟弟的手臂在哪……爸爸……媽媽……大家……誰……
活下來……不准死……
???:不要!我要戰鬥!讓他們瞧瞧伊修巴爾的驕傲。
???:你快逃吧!我可不是為了讓你去送死才治療你的!再不快點就無路可逃了!
???:那醫生你怎麼辦?
斯卡:哥哥……。笨蛋,居然還保護我?不准給我死掉……這是哪裡?
醫生助手:不要動,傷口會裂開啊!
斯卡:啊……是哥哥的手啊,太好了,哥哥沒有……
(瞪大眼睛)這是什麼啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊──
醫生:鎮定劑!
醫生助手:沒了,剛剛的患者剛好用完了……
斯卡:啊啊啊啊啊啊啊嗚嗚嗚嗚………國家鍊金術士……阿美斯特利亞人……不可原諒!
你們這些王八蛋……
醫生助手:洛克貝爾醫生!!!
* * * * * * * * * * * * * *
紅蓮:這……說是醫院,只是徒有其名吧?藥還是設備,什麼都沒有……
雜兵:____(紅蓮名)少佐,好像是那對醫生夫婦。我們來的時候就已經氣絕多時了
應該是伊修巴爾人幹的。
真是,浪費時間體力結果是這種下場……
幹嘛幫助伊修巴爾人啊,真是,他們在想些什麼啊……
紅蓮:你們這些士兵的本份是打倒敵人,而醫生的本份則是救人,他們兩個只不過是
貫徹了自己該盡的義務罷了。我欣賞貫徹自己意念的人,真可惜啊,本來希望能
在有生之年拜謁他們一面的……
* * * * * * * * * * * * * *
雜兵:馬斯坦古少佐。這是最後了。
大佐:老人,您是最後一位了。您有什麼話想說嗎?
老人:我恨你們。
大佐:我了解。
格蘭:諸位,攻下達里哈地區了。伊修巴爾全區已完全歸入國軍管轄了。
雜兵:結束了?
什麼啊,一點戰後餘煙都沒有……
可以馬上回家了嗎?
我怎知?要等正式公布。
不知該買啥禮物給老媽……
休斯:啊啊,終於可以回家了
雜兵:瑪斯坦古少佐,要不要喝一杯?
大佐:你們的名字是?
雜兵:查理
法比歐
理查特
阿雷桑得拉
迪諾,我是他們之中最年輕的。
這是阿爾貝魯特。喂,酒不夠啊!
大佐:哪一隊的?
雜兵:看!他果然不認識我們。
您隊上的唷,少佐。不過我們軍階最低,不認識我們也是當然的啦
啊啊,這傢伙是預備役軍人,最近才加入,您不認識也是應該的
大佐:預備役軍人……啊啊,是啊,死了很多士兵……
真丟臉,長時間一起戰鬥,支持著我的同伴,我居然不記得你們的名字……
喪命的同伴們的名字我也幾乎都不記得……
連親手殺死的伊修巴爾人也都………
雜兵:以強大火力擊退敵人,只是為了盡力不負這兩個字「信賴」。正因為有
燄之鍊金術士在,我們才能免於一死。對我們而言,你是一位英雄。
請不要露出那種表情。託您的福,我們這些士兵才能殘存下來,謝謝您,少佐。
大佐:……也謝謝你們為了我活了下來。
雜兵:那麼!回家吧!我可愛的家人們正等著我呢!
大佐:這場戰役打破了我幼小的理想。雖說是為了守護這個國家,實際上卻只是為了
守護一小撮的人而竭盡心力,「能夠保護我們這些士兵」?愚蠢的我「除了這
些士兵」誰也救不了!我對這樣的自己火大極了!
休斯:別鑽牛角尖了,羅伊。你明知一個人的力量有限。我們只不過是像垃圾一樣的
人類罷了。
大佐:啊啊,是啊。這場戰役讓我領會到了。但是垃圾也有身為垃圾的矜持啊。
我知道一個人的力量有限,那麼,我只能夠保護得了自己、還有即使只有一
些些人也好,我要保護對我而言是很重要的人!
受到保護的人則會保護他們想保護的人,渺小的人類應該可以做到這樣的。
休斯:你是在算老鼠會唷?幼稚的想法!理想論者!
大佐:被說幼稚我也無所謂。雖然我盡說些毫不實際的理想和漂亮話,但當我達成之時,
這些理想就能夠成為「可能的事」了。說說你的理想吧,休斯!在念士官學校時
的理想。如果變得無法說出你的理想的話,人類進化可是會停滯不前的唷!
休斯:……你啊,思考模式雖然改變了,但底子還是乳臭未乾哪!
那麼……如果要保護全國人民的話,就必須爬上老鼠群的最高點哪!
大佐:那兒想必很舒服吧,休斯。但我相信憑我一己之力,是無法登上那個最高點的。
休斯:你在臭屁什麼啊。你不覺得很有趣嗎?一口氣爬上去吧!
你那幼稚的理想將會把那個連神也不怕的金格.布拉德雷一手創下的國家改造
成怎麼樣呢?我還真想看哪。
大總統:在這片喧鬧之中,居然有人沒有陶醉在勝利之中。瞻望著我……不……
已經在瞻望著前方了嗎。燄之鍊金術士。
* * * * * * * * * * * * * * * * * *
雜兵:主戰場已經結束了。只剩清除殘黨了。已經不需要再借用您的力量了。
辛苦您了,____(紅蓮名)少佐。賢者之石怎麼樣?
紅蓮:我只能說真是太棒了。無視等價交換,還能進行超乎想像的鍊成。
雜兵:嗯,就是啊。
您這次的戰果將回報給中央。
那麼,請將石頭還給我們吧。
這石頭必須嚴加保管。
你在做什麼!
吐出來!快把它吐出來!你在想什麼啊你!
紅蓮:哈哈,這下……知道我持有賢者之石的人就只有你們了!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.204.55
※ 編輯: rudyvv 來自: 140.112.204.55 (07/13 17:39)
推 Ximcra:推 感謝翻譯 07/13 17:43
推 miyuika:翻譯辛苦了>w<~~ 07/13 19:23
推 mornlunar:紅蓮的名字是金普利 07/13 19:49
推 Equalmusic:翻譯辛苦了 07/13 20:27
推 phisseraph:翻譯辛苦了 >///< 07/13 20:49
※ 編輯: rudyvv 來自: 140.112.204.55 (07/13 23:25)
→ afresh72:大力推 07/14 11:10
推 litthe:好棒的翻譯!!! 07/15 02:49