看板 ArakawaCow 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《PhilCollins (吞碟童子......)》之銘言: : 最近因為在日本 : 所以買了不小鋼鍊的小說 : 前陣子去買了一本鋼練的電影小說 : 他分成兩個部分 一個是我們看的版本 另外一個有些地方不一樣 : 大概是未修改過的吧 : 話說那個未修改過的情節我覺得超感人阿 : 這樣算是分享嗎 囧rz : 果然學日文還是看自己愛的小說 漫畫最快XD 最近才看完這本 其實這本不是小說 是劇本集 前半段是決定稿(電影劇本 雖然和正式電影仍有少許差別) 後半段是初稿 和決定稿有很大的差異 另有大量的註釋(專有名詞、設定圖、以及各重要場面的角色性格/心情說明等等) 對劇場版fan來說 這本相當值得收藏 初稿和電影主要的差異有幾個方面: 1.圖萊教會和埃卡特(女魔頭)的背景 以及入侵香巴拉(鋼世界)的動機 2.阿爾馮斯‧海德里希的背景及性格 (我比較喜歡初稿的海) 3.愛德+諾雅+海德里希的微妙三角關係 (這段刪掉太可惜了) 4.莉莎和羅伊的互動 (莉莎在初稿的台詞是電影的兩倍) 主角的艾爾利克兄弟始終如一,沒什麼顯著的差別 1. 圖萊教會尊崇黑魔法,不過在電影中, 教會成員在實戰依然是以現代化的槍砲為主要武器。 初稿的圖萊教會使用的武器是「(類似裝飾品的)短劍+咒語」… 一遇到要打架的時候,各人就拔出短劍唸唸有詞(感覺好蠢),還好正式稿改掉了 入侵鋼世界的埃卡特, 電影裡的動機「懼怕異世界」也不算頂差的藉口,但總覺得有點勉強又沒有說服力 初稿的動機只是單純的「想要征服理想國(香巴拉)、藉以獲得神之力量與地位」, 雖然這樣的理由似乎又顯得簡單過頭,只是個毫無新意的二流大魔王… 所以這個角色根本上就是個失敗? 2. 海德里希不是土生土長的德國人。 (我看到這邊很疑惑,那海為什麼一天到晚叨念著德國的光榮?) 出身沒有詳細設定,大約是奧地利或羅馬尼亞的日耳曼民族(德語系)後裔, 父母均健在。 關於海德里希的聲優,最初設想也是由釘宮理惠配音(想像軟綿綿聲音的海 >///<), 因此最初海的性格也設定成和阿爾弟相同的熱情與衝動。 後來考慮到角色年齡的差距+避免兩個角色互相搶戲, 才將海的聲優更換為小栗旬、個性也修改得更沉穩一些。 初稿的海還是比阿爾弟成熟,不過明顯比決定版「可愛」許多, 在故事前段甚至還親熱地稱呼愛德「兄さん」(雖然是愛德自己要求的…) 至於海的肺病,註釋說是「肺癌」。 致病原因是長期吸入大量的有害氣體(可能是火箭燃料的揮發物) 3. 愛德+諾雅+海的三角關係,可以從許多方面切入大作文章, 但因為有喧賓奪主(阿爾弟)之嫌,因此初稿裡許多有趣的情節被大量刪除 故事開頭,諾雅在博覽會被軍人追趕時, 電影裡是愛德伸出援手,初稿則是海主動拖著愛德一起去救諾雅 這樣的描寫除了暗示海對諾雅的好感, 也帶出海的積極及愛德(對另一個世界)的冷漠性格。 愛德潛入豪斯霍華的別墅, 電影裡愛德是爬破窗進去、初稿為愛德偷藏在海及火箭同伴的卡車中混進去 (火箭工廠在別墅內),也因此海有親眼看到之後愛德和鎧阿爾一起衝出來的場面。 很可惜海此時的出場在決定稿全刪掉了 諾雅灌醉愛德並讀取他的記憶, 初稿寫道海此時剛好回家拿行李,不巧撞見諾雅靠在愛德身上的景象。 愛德慌張地解釋自己對這個世界沒留戀、更不可能對女人有興趣, 這番話反而讓海更火冒三丈 (兩版劇本都沒有寫出海氣得推開愛德的動作,應該是後來才加入的) 結局兄弟再次踏上旅途,電影裡看不太出來,其實諾雅也和兩兄弟一起旅行。 其他還有很多很多有趣的場面…… 不只是三角戀愛、也藉著三人分別的對話交代很多海和愛德對彼此的觀感, 刪得七零八落真的很可惜 初稿最後完全忘了海為了愛德而死這個事實, 愛德走出火箭看到海的遺體而震驚、以及最後海的喪禮,初稿完全沒有提到, 在決定稿才勉強插進去(會川我恨你 \_/) 4. 莉莎和羅伊在初稿裡有兩小段對話,決定稿也許是因為時間不足而刪除 羅伊回到中央市,在休斯的墓前遇見莉莎。 莉莎拿出議會的委任書要求羅伊回到中央政府執權,被羅伊斷然回絕, 鎧甲大軍入侵中央政府時,羅伊出現在戰場支援並指揮部下應戰。 電影裡羅伊和莉莎僅相視一笑(?)即有默契地各自行動, 初稿則有兩句台詞: 羅伊:……一起跟我來嗎? 莉莎:這還用說嘛。 在掃(休斯的)墓之後還有一段羅伊和溫莉的對話, 我覺得這段也是不該刪掉的重要段落 在休斯的墓旁,羅伊和莉莎分開沒多久後,就遇到同樣來掃墓的溫莉 溫莉問羅伊為什麼要自請下放到北方 羅伊說他連北方任務也不想做了,打算直接退伍 因為他過去抱著「成為大總統」的夢想, 才使他失去了重要的朋友(休斯)與部下(愛德),所以他寧願拋棄夢想 溫莉說她和阿爾都相信愛德一定還活著,並且在嘗試找回他 即使過程漫長又痛苦,但他們仍不放棄希望、一步一步走下去 我想溫莉這段話是促使羅伊投入中央戰場的最大動力 電影刪掉這段,使得羅伊後來的出場顯得很突兀,感覺只是出來耍帥 除了以上幾項,其他配角也有一些有趣或感人的橋段 (如小泉師匠之死等等,請看版上舊文),受限於劇場版的長度而不得不刪除。 如果當初直接做成OVA也許會更好吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 74.37.122.34
lwecloud:大推!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 02/18 13:55
newest:push 02/18 14:13
lusia:真好…可惜…溫莉的出場還是好少…泣>< 02/18 15:08
menedol:感謝分享Q口Q///// 大感恩大感恩 02/18 21:51