看板 ArakawaCow 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《alan99 (二次元警察)》之銘言: : ※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1CPfc1VP ] : 作者: alan99 (二次元警察) 站內: C_Chat : 標題: [閒聊] 鋼之鍊金術師附錄(雷) : 時間: Sat Aug 14 21:26:23 2010 小那不負責任翻譯 隨便轉沒關係 上傳大圖 : http://2cat.twbbs.org/~tedc21thc/new/src/1281682676056.jpg 26集封面
: http://2cat.twbbs.org/~tedc21thc/new/src/1281682708485.jpg
: 你掉的是左邊帥到掉渣的阿爾 : 還是右邊骨瘦如柴的阿爾? http://i36.tinypic.com/2h3oufd.png
: http://2cat.twbbs.org/~tedc21thc/new/src/1281682747188.jpg 人柱戰隊
小圖:http://i34.tinypic.com/vx16wy.jpg
大圖:http://imgur.com/delete/t8meEBEFZNIYNzA : http://2cat.twbbs.org/~tedc21thc/new/src/1281682832117.jpg
: 對於長時間待在黑暗的人接觸太陽時... 小圖:http://i34.tinypic.com/98zypz.png
大圖:http://imgur.com/delete/UBGuruI8DPKlTxH : http://2cat.twbbs.org/~tedc21thc/new/src/1281682959972.jpg 血淚控訴XD
小圖:http://i34.tinypic.com/2rhva5c.jpg
大圖:http://imgur.com/delete/H8aA1t0DhgnGNGY 左邊補充 第二格裡出現的都是未確認生物 尼斯湖水怪 http://tinyurl.com/23xpjds 野槌蛇 http://tinyurl.com/23kv73o 卓柏卡布拉 http://tinyurl.com/248ntpv 第三格 淺田O央 原名淺田真央,花式溜冰選手 http://tinyurl.com/2bwowd8 布魯O格 原名太長,也是溜冰選手   http://tinyurl.com/yk7hhsr 第四格 矮豆講的是俄文 http://tinyurl.com/2527dtw : http://2cat.twbbs.org/~tedc21thc/new/src/1281683046359.jpg
: 萬一結局是這樣演的話(ry 小圖:http://i38.tinypic.com/f1zltu.jpg
大圖:http://imgur.com/delete/ZlAjpdCGfVezStF : http://2cat.twbbs.org/~tedc21thc/new/src/1281683098818.jpg
: http://2cat.twbbs.org/~tedc21thc/new/src/1281683139899.jpg
--
oralsex5566:小組長... 09/16 01:24
oralsex5566:小組長有什麼了不起 我小時侯也當過小組長09/16 01:24
Hollowcorpse:對啊 09/16 01:25
sohate5566:對阿09/16 01:27
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.212.113
SiBear:推謝謝 08/17 22:10
ru04ul4:用心推 08/17 22:48
editors:感謝! 08/17 23:09
koyangyi1989:感恩的一推!日蝕真的好好笑XDDDD 08/17 23:18
catlive:感恩推 好好笑XD 08/17 23:30
leo8108:牛姐真的好會畫附錄 感謝翻譯 08/17 23:34
yungwena:讚 08/17 23:46
haggis:感謝推 08/18 00:25
bb6787:太棒了~~~超感謝你的ˇˇ 08/18 00:31
Jerhyn:太強大了 08/18 00:34
※ 編輯: nadoka 來自: 123.193.212.113 (08/18 00:40)
gracepc:小那好讚\(≧▽≦)/(\≧▽)/\( )/\(▽≦/)\(≧▽≦)/ 08/18 00:57
pppice:感謝翻譯!!!看懂了www 08/18 09:13
QuentinHu:感謝 納豆 08/18 10:16
Nuaaukw:一整天太陽都不會出來面對 XDDDD 08/18 13:32
cohlint2004:感謝翻譯,看懂後更好笑了XDDD 08/18 14:08
eleanor123:感謝翻譯 08/18 14:36
Lunachen:感謝翻譯 08/18 21:13
更換圖片平台 ※ 編輯: nadoka 來自: 123.193.212.113 (08/18 23:37)
calvinv:感謝翻譯 08/19 01:34
fallengunman:太強了連俄文都會翻 =口= 08/19 01:44
pcman3:大感謝 T.T 08/19 06:19
c1over3:感謝翻譯 牛姐好棒 08/19 09:40
xxxer:俄文XD 08/20 06:59
xxxer:防晒的後勁夠強XDDDDDDD 08/20 07:02
luck8208:感謝翻譯 結局XDDDDDDDDDDDDDDDDDD 08/22 01:26
VSMINIAOE:大推阿~ 08/27 17:10
armygame:XDDDDDD 結局超靠腰的 09/02 10:26
sinim:推小那!太強了!雖然不可能但是我好希望正式版翻譯也是「太 09/06 09:43
sinim:陽不會出來面對」...XDDDD 09/06 09:43