推 hatako:我可以選1+2嗎? 撫揉之類的... 09/29 20:18
※ 編輯: mox 來自: 118.165.74.119 (09/29 20:21)
→ Draculalu:樓上 1+2應該是指溫柔的撫慰 09/29 20:43
→ Draculalu:事實上1+2+3的解釋會更好 休息時溫柔的...嗶~~~(消音) 09/29 20:44
推 cloud1017:就是2的1然後3 09/29 21:28
推 leerey:不,應該是在3的時候2的1 09/29 21:34
推 galaxymoon:鋼鍊版怎麼了... 09/29 21:37
→ pppice:Q口Q 09/29 21:50
→ a5544887:剛在看的時想說是不是指這個意思...意味著我沒有很髒(屁 09/29 22:00
推 Calderon:2->1->3->2->1->3->2->1->3->2->1->3->2->1->3->2->1->3 09/29 22:26
推 replicein:說實在話 東立在語氣部份翻的很差 有點像查字典來翻譯 09/30 00:22
→ hope1987:我也覺得口氣翻很差,唉 09/30 02:32
推 jin1228:從今天開始這個版叫鋼鍊西斯板,謝謝~XDDDD 09/30 12:58
→ mox:沒想到鋼鍊版的推文這麼糟糕XD(贊成2-1-3順!) 09/30 14:27
→ jessielle:因為版眾不甘心結束的怨念太深了…版上從那時起就一直有 10/02 17:07
→ jessielle:糟糕化傾向啊…XD 10/02 17:08