作者tsukino (O.N.E)
看板Arashi
標題[翻譯]ウタワラくん日記(11/21)
時間Tue Nov 21 16:31:44 2006
DJ OZMA使用的アロマ蠟燭♪
「《クイズ!DJ OZMAに聞きました》這個單元優勝的隊伍是女生隊
所以他們非常開心的將DJ OZMA推薦的アロマ蠟燭帶回去☆
(日記裡的)照片中就是帶走的蠟燭♪
沒辦法將蠟燭帶回去 因而顯得很失望的松潤說「那個蠟燭的香味真的很好聞」
這樣的松潤君! 在先前好像跟嵐一起玩了五人制足球
『大家雖然很下手,而且全身不聽使喚
不過,特別特別的有趣』松潤敘述時表情一副很快樂的樣子
雖然松潤搖著頭說
LEADER大野覺得自己這次已經練習了一輩子份量的足球
結束準備回家時,大野又幹勁十足的說希望能夠多練習
講到這邊松潤也開心的笑了
今天的日記
希望大家能夠讓嵐的小插曲治療
那麼~明天會在日記發表下次歌笑的關鍵字
請記得要看明天的日記唷!」
==
有錯請溫柔的指正~
(看是看得懂~但是要寫成文字...好困難喔!="=)
感覺小潤常常會喜歡節目裡面提供的東西耶!
而且跟歌笑君的感情也太好了吧!
希望歌笑君能夠常常爆料阿!
--
~Good-Bye yesterday~
請跟隨著自己的腳步向前邁進吧!
我有我自己的Style.....
http://blog.webs-tv.net/tsukinoarashi
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.22.245
推 keigoatobe:感謝翻譯(笑) 我有被嵐的小插曲治療到喔XD 11/21 16:36
推 qrabbit23:感謝翻譯~~感受到嵐小插曲的治療唷^^ 11/21 17:05
推 FlyTangerine:感謝翻譯,嵐總是溫暖我的心>D<陪伴著我>D< 11/21 18:40
推 crownblue:感謝翻譯!!!被治療到了(笑)松潤可是爆料國王啊XD 11/21 20:03
推 junstyle:感謝翻譯 我期待松小潤的報料XD DVDDVDDVDDVD(怨念) 11/21 20:14
※ 編輯: tsukino 來自: 61.216.22.245 (11/21 20:16)
推 pipi23:感謝翻譯...心情很沮喪的狀態下看了這篇..大哭了起來..可是 11/21 21:10
→ pipi23:的確有一點點被治療的感覺........ 11/21 21:11
推 BAAE:感謝翻譯 這週的歌笑也很有趣DJ OZMA搶答那邊 潤くん威脅了旁 11/22 00:13
→ BAAE:邊的搞笑藝人說自己私底下其實很やさしい的人 好可愛的少爺 11/22 00:14
→ BAAE:道明寺上身啊~~~~(心) 11/22 00:15
推 aimiveyoris:感謝翻譯,我也被治療到了~嵐在我心目中是療傷系的。 11/22 17:31