推 qrabbit23:感謝翻譯~恭喜嵐進軍日本巨蛋!!NINO認真思考也好可愛> < 12/10 19:17
推 sayuriayumi:感謝翻譯~我也想去玩阿(笑) 但是要考試(哭著跑走) 12/10 19:20
推 crownblue:感謝翻譯!NINO還很在意記者沒把他的話寫出來,可愛(心) 12/10 19:19
推 elieni:感謝翻譯~~我們已經感受到屬於嵐的魅力了~~~我也想去玩> < 12/10 19:22
推 cloudgirl:謝謝翻譯..^^嵐的魅力是很強大的... 12/10 19:32
推 kouc:我也好想去阿>0<~~ 12/10 19:33
推 nino1217:感謝翻譯:)NINO還很在意記者沒把他的話寫出來XD 好可愛ˇ 12/10 19:35
推 uno0708:想去想去啊 但應該是綠豆大小般的生嵐吧 > < 12/10 19:40
推 summer99:感謝翻譯~~我也好想去哦>\\\\\< 好棒的嵐 12/10 19:42
推 saccharide:感謝翻譯~~NINO這樣講 就讓人更想去 其實根本去不了T T 12/10 19:57
推 luckysakurai:謝謝翻譯~看了NINO日記後突想很想去哪~~ 12/10 20:32
推 yamashitap:四月啊~~ 是要讓人一邊看CON一邊賞櫻花嗎??? 好想去喔~ 12/10 20:48
→ celineyoung:感謝翻譯 看到nino這樣小計較的感覺 好可愛唷! 12/10 20:49
→ celineyoung:真想去看CON 06年他們來台灣 啥時換我去日本呢?>< 12/10 20:49
推 Chiharu0613:好可愛好可愛好可愛啊>\\\<~若不是要考試orz... 12/10 20:50
推 fuku:這樣在意的NINO超可愛的^^ 謝謝翻譯 12/10 22:45
推 Bungee:感謝翻譯~nino的感言我們看到了! 12/10 23:19
推 axfs:嵐らしく,恭喜登上小巨蛋! 12/10 23:25
→ axfs:大太快變成小巨蛋了,是巨蛋拉,我果然很想他們再來 12/10 23:27
推 lottJ:感謝翻譯,記者大人以後也要聽聽11歲爆笑國王的話啦 12/10 23:26
推 junichioka:嵐らしく!!! T____T 12/11 00:00
推 amnosarashi:感謝翻譯~NINO太可愛了~被他一說就覺得不去很可惜~Orz 12/11 01:16
推 ryokucha:感謝翻譯~是說NINO君你還嫌新聞不夠多呀~(笑)別在意啦!! 12/11 03:05
推 Ara:感謝翻譯~~嵐真的越來越有魅力了 >////< 加油呀~~ 12/11 13:38
推 sallyke:感謝翻譯~~NINO真可愛~~看到了喔~~你的發言~~XD 12/11 22:32