作者hikahiro (どこから?なにさま?)
看板Arashi
標題[分享] Mgirl(2009春夏號)訪談-(2)
時間Wed Apr 29 18:17:21 2009
這段訪談
簡而言之就是實花老師在澄清
自己不是只想要扒光人的變態姐姐XD
==================================================================>本文開始
蜷川:嗯。今天拍了許多照片,不過前陣子學年曆拍攝時不是都各有1張個人的照片嗎?
其實比起拍5人合照,我更喜歡1對1的攝影模式呢。因為像是「對方究竟是個什麼樣的人
呢」之類的話題,在1對1拍攝的時候才有辦法互相交流。
相葉:我看蜷川さん的寫真集等作品時,心中想像著「看起來顏色或是畫面的平衡都計算
的恰到好處,拍攝的時候應該很嚴格吧」,不過學年曆拍攝的時候第一次見面時,反而因
為「原來是個完全不大會下什麼指示的人吶」這點而驚訝。
蜷川:我想我大概算是比起其他攝影師中在拍攝中是屬於比較少話的類型吧。只說最低限
度的話,不過基本上我覺得是對方給予我可以拍他照的特權,所以我喜歡讓他們能夠照自
己的意思去擺動作,然後找好的畫面拍下來。不過我照出來的照片總是有著相當濃烈的印
象,或許就會令人有「應該是在小地方都有一一下指示吧」的想法吧。
相葉:啊哈哈哈(笑)。現在想起來,有點後悔今天沒有多擺點姿勢。
蜷川:沒這回事!!我真的倒是沒有想過相葉君可以這麼性感,雖然這樣說有點失禮(笑)
。學年曆拍攝的時候那樣不經意地衝擊也嚇了我一跳。面對鏡頭時,表情就瞬間改變了呢
。
相葉:真的嗎?我既喜歡被拍照,也喜歡拍照。所以,像是這樣的拍攝工作中在我心中是
段相當珍視的時間。很開心的時光呢。
蜷川:我今天也超級開心的!很難說明今天到底是有多享受啊(笑)。(邊看著相葉君的私
服邊說)之前就聽說你品味很好,不過實際上也真的很時尚呢。
相葉:真的嗎?
蜷川:今天也穿得很棒。
相葉:謝謝!
蜷川:對了對了,聽說嵐的學年曆在歌迷間造成了很大騷動的樣子呢。而且相葉君的獨照
,因為露出了乳頭特寫,而變成了「蜷川實花到底在看哪裡啦!?」的話題。
相葉:不過那個啊,可不是以乳頭為重點的寫真呢。
蜷川:就不是嘛!而且根本不可能鎖定那裡拍照,是不經意地被選到的照片(笑)
相葉:是不經意地呢(笑)。
蜷川:恰巧正好選到這張的,今天,我可要在這好好澄清這點。
相葉:還有大腿嘛!可是露到一個相當危險的程度呢。我啊,看到照片的時候還嚇了一跳
。
蜷川:我其實有注意到喔(笑)。拍的時候邊想著啊~就是這樣然後邊拍下來。
相葉:真想快點看到今天拍的照片呢。
蜷川:今天的啊,是想著要拍出會讓歌迷會暈過去的樣子來拍攝的。我擅自將“在女朋友
家的相葉君”這情境,定為今天的主題。從一開始剛來到女朋友家開始的樣子。在床上拍
攝的主題則是她問你「到底要擦頭髮擦到什麼時候?」這樣(笑)。
相葉:啊哈哈哈(笑)。
蜷川:相葉君那時問說是「頭髮什麼時候才會擦乾─這樣的感覺嗎?」,我不是回你說「
就是這樣沒錯」(笑)。
相葉:很害羞。這情境相當真實呢。
蜷川:還有穿著衣服就泡到浴缸裡。用浴巾把頭髮擦乾之類的。然後,在沙發上睡覺等等
。
相葉:要披上浴袍喔(笑)。不過在有情境設定下,反而更能進入狀況。
蜷川:在拍學年曆的時候也是,相葉君問了「現在怎樣的情境呢?」,這點我印象很深刻
。我回答了「躺著正在等待著,然後把女朋友的衣服披在身上的感覺」,你又問「(情境
中的女朋友)年紀大概多大左右呢?」。然後,我問「相葉君你現在幾歲呢?」,你回答
「26歲」,所以我就說「那大概是32歲左右吧?」......。
相葉:啊,好像有這回事。
蜷川:然後,在回答了「我了解了」之後,相葉君就突然變得相當性感了起來呢。
相葉:當男女在一起時,依據女生的感覺不同,男生會有「依賴著對方的步調就可以了」
的時候,或是「要靠自己來帶領氣氛」的時候呢。今天的,大概是和我差不多年紀的(女
朋友的情境)吧?
蜷川:對對,就是那種設定。
相葉:太好了,我有猜對。
蜷川:不過我可不是專門只拍這種照片的,真的很想大聲說!
相葉:可是在我心中,蜷川實花さん就是那樣的形象喔(笑)。
蜷川:總是說著,腰的部份可以露出多少嗎(笑)。還有像是那麼差不多可以脫掉了!這樣
嗎(笑)。
「Mgirl」編輯部(以下簡稱,M):相葉さん,在拍學年曆的時候脫了很多對吧?拍照前我
們被經紀人先生問說「今天大概要脫到什麼程度?相葉好像很在意的樣子」。
相葉:ふふふふふ(笑)
蜷川:等一下!我先說一下。那個時候是你們公司的人來找我商量,說要朝著「把相葉君
變性感吧」的方向下去拍的喔─。
相葉:原來是這樣啊,我知道了(笑)。
蜷川:然後,我就問說「大概可以露到什麼樣的程度呢?」,公司的人就回說「小露一點
的話OK」這樣(笑)。
相葉:我不會再責怪蜷川さん了啦。
蜷川:對啊,請大家不要誤會,我週遭都充滿壓力呢。
==待續==
==
實花老師...其實我真的一點都不介意你把他扒光(炸)
請繼續造福我們 v(≧▽≦v)
另外雖然無法分享給大家雜誌圖
但是這次個人最喜歡擦頭髮那張呢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.108.182
推 mixforever:感謝翻譯~!蜷川老師Good Job! 把相葉ちゃん扒光光吧XDD 04/29 18:56
推 dogKK:感謝翻譯~~對話中實在令我對照片有非常多的遐想阿>///< 04/29 20:04
推 JOEYCHAOS:感謝翻譯^^ 蜷川老師真的好可愛~大家不介意妳把AIBA扒光 04/29 20:31
推 piggylovejun:感謝翻譯:) 天啦好想看照片(羞) 蜷川老師GJ!!>///< 04/29 20:50
推 shockbox:感謝翻譯!!!這本真的很棒呢!!!!! 04/29 21:17
推 JennyLa:感謝翻譯!!! 看完好想買哪....XDXD 04/29 21:58
推 diana7696:感謝翻譯! 老師超可愛的XDD 04/29 22:47
推 toma186:感謝翻譯~ 看完也好想買喔XD 請老師把aiba扒光吧>///< 04/29 23:37
※ 編輯: hikahiro 來自: 61.229.127.206 (04/29 23:39)
推 japanaiba:感謝分享~想請問一下這本雜誌全名叫什麼?我都找不的說~ 04/30 01:01
推 kiki6307:感謝翻譯~果然很難不怪懷疑啊蜷川老師,很想看五人分別與 04/30 10:03
→ kiki6307:老師的對談!! 04/30 10:03
推 haipo:這本書在博客來現在好像只有2008秋冬版。 04/30 10:09
→ haipo:名字是"蜷川實花流行風時尚專集2008秋冬:三浦春馬 04/30 10:10
→ haipo:它下面有小字寫"M girl 2008秋冬版" 04/30 10:11
推 haipo:在JMAG打"M girl"下去搜尋就可以了,可是好像也只有秋冬版。 04/30 10:19
推 sunshine0229:金石堂有喔 不過已經被訂完了= =殘念!! 04/30 14:17
推 japanaiba:感謝回答!我有有找到!但都定完了~遠目.... 05/01 01:04