看板 Aromatherapy 關於我們 聯絡資訊
我一直覺得予事物正確的稱呼是重要的一件事情 這也是《阿拉斯加之死》一書中主角的信念之一 他相信必須要「稱呼事物以正確的名字」 正因為在精油/香氛/身體保養產業中 有許多魚目混珠的行為 例如將香精標示為精油、摻入大量橙葉的橙花精油、 標示成西班牙馬鬱蘭或野馬鬱蘭,其實兩個都不是馬鬱蘭 添加酒精稱之為純露..... 太多無法細數的誤解,都是來自於並未使用正確的稱呼 所以我想大致上分享我對幾個詞彙的理解 希望盡量消解版面上的近似字歧異 (1) 天然&合成 vs 精油&香精   何謂天然?在精油產業上,我認為位於「天然」另一端的相對詞是「合成」   例如天然的精油,我認為是自採收後的植物(植物當然是活的也是天然的)   中以各種蒸餾法為主所萃取出的植物精質   所以天然的橙花精油,我認為是採收橙花蒸餾後所得的產物   「合成的橙花精油」=非天然的橙花精油=橙花香精   打個比方蒎烯是一種在香水工業上用途相當廣泛的原料,他是萜烯類合成香料   源頭,可以合成檸檬醛、香茅醇、羥基香茅醛、香葉醇、芳樟醇、紫羅蘭酮、   甲基紫羅蘭酮、薄荷醇等合成香精   合成出來的檸檬醛也是檸檬醛,這世界上沒有「假的」檸檬醛   合成的化學分子特徵主要有二:   在合成過程中消旋&化學結構對稱/完美/漂亮/穩定   沒有好或不好,這些就是事實   就跟合成的檸檬醛沒有好或不好,他就是檸檬醛,而他是合成而非天然   是一樣的道理   我們應該用中立、理智而精確的角度去稱呼這種檸檬醛   合成的檸檬醛,沒有對錯好壞,他是合成的   天然的檸檬醛有天然檸檬醛的優點與劣勢,這兩者不同   而我們應該在稱呼其名的時候就為其定義做出區別   所以可推出一個很簡單但不一定永遠能夠適用的二分法:   天然 vs 合成 :: 精油 vs 香精 (2) 單體   現在的化學萃取分餾與精餾技術很發達   使得集中萃取某種特定化學分子成為可能   利用這種技術萃取出來的 ex 檸檬醛/薄荷腦/樟腦 (特定化學分子)   稱之為「單體」 (3) 除了精油以外……   各種蒸餾法萃取出的植物精質,稱之為精油   利用溶劑萃取法萃取出的植物殘渣,噢不,是「蠟質物質」,叫做凝香體   凝香體經酒精洗過/再次蒸餾過後的物質,稱之為原精   attar蒸餾萃取法(以檀香精油作為溶劑)的產物,就叫__ attar / attar __ (4) 純露   「純露是植物為了芳香治療的目的,經過蒸氣或水蒸餾過程中的凝結水副產物。」   by Suzanne Catty 《Hydrosols: The Next Aromatherapy》 (5) what's 花水?   我覺得花水是一個不太精確的稱呼。   目前感覺「花水」比較常被冠在「有添加的純露」上 0.0   而且這兩個字聽起來就很貴的樣子,我要去拿咖哩飯了,先這樣好了 XDDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.174.47.57
maoapple :已M! 06/12 20:36
瑪杏~~ \>o</
funkyou :看得正精采,竟冒出咖哩飯XD 06/12 20:39
南洋咖哩飯 吃完我的胃都熱熱的~
kathyqueen :難道我會告訴你我也想吃咖哩飯嗎? 其實前言都看不懂 06/12 20:48
我是想說 真真假假撲朔迷離 很多誤會都是因為仿稱泛稱或誤稱引起的 所以玫瑰香精就是玫瑰香精 不是標成「真的玫瑰香精」就會變成玫瑰精油 消費端雖然不能控制店家要怎麼標示他們的商品 但是至少我們可以用正確的名字來稱呼心目中的商品 以利彼此順利溝通 我是不是講得太抽象了嗚嗚嗚講什麼阿拉斯加之死(毆飛)噗哧
friendlyccc :好文~期待拿完咖哩飯後的後續發展~ 06/12 20:49
拿完咖哩飯我就把他吃掉了啊 XDDD 雞排淋一點檸檬汁肉會比較嫩然後去一點油膩~
jwl :真的一堆誤解,最近朋友詢問要買精油擴香..後來看了 06/12 21:08
jwl :她給我的圖才知道她是要買香精....@@ 06/12 21:08
活生生的範例!所以大家要用正確的名字稱呼所指涉的對象啊~
april0926 :咖哩飯XDD 06/12 21:14
有加很多洋蔥喔 可是我沒有哭 >_<
fdav :XDDDDD 推板主的咖哩飯 06/12 21:43
為什麼大家都在說咖哩飯!!!!! 我其實發現這個主題適合衍生成一串新手Q&A 其實名稱問題不是只有台灣或中文有,英文也是有的 即便這些名詞本身的意義近似,但漸漸地大家開始用特定辭彙指涉特定客體 比方說,較多的精油廠商,這個版上比較信賴的品牌 稱呼精油為「essential oil」,及植物精質(essence)蒸餾萃取後的產物 字面意義也差不多(精(華)油) 相對的當使用的是「fragrance oil」(直譯芳香油)的時候 多半內容物屬於非essential oil的合成香精,抑或稀釋香精的「薰香油」 aromatic oils則通常是後者 用的時候就會發現寫著 aromatic oils的常常是合成香精的薰香油 常常添加了介面活性劑(一用甚至一看就知道),或者使用礦物油做為基底 雖然叫薰香油但通常不是拿來擴香而是塗抹在皮膚上 而這個版所認知的按摩油(以基礎油(植物油)稀釋後的精油) 通常稱之為 massage oil,直譯就是按摩油了 我覺得寫到這裡應該已經沒有人在看了 來去吃新品種芒果好了 這個芒果很小,皮很薄,像貼紙一樣好撕,然後籽也超薄耶 好像是叫高雄三號的樣子(耶高雄萬歲~~) ※ 編輯: Voglia 來自: 1.174.47.57 (06/12 22:37)
Voglia :然後人家標題分類用的是[閒聊]的說 大家捧場一夏嘛 06/12 22:46
fdav :我看完了,板主吃完咖哩飯,飯後水果是芒果~ (筆記) 06/12 22:57
這!!我傍晚太餓偷吃了很多玉荷包所以才這麼晚吃咖哩飯.... 中午吃粽子 蛋立不起來 why? 地球磁場異變了嗎
yhy :芒果我還是喜歡吃愛文 但是會過敏 不能多吃 哭哭 06/12 23:02
(握) 我也超愛吃愛文 >o< 可是我吃愛文吃到快吐了 第一批一箱20顆 第二批一箱兩層40顆! 愛文多到打成汁來喝 救命啊~~~ 現在是桃子尾 想再吃一點水蜜桃(心)
facatess :我也喜歡芒果 可以容易發蕁麻疹 今年都還沒吃到 06/12 23:06
Q.....Q 嗚嗚嗚嗚嗚沒關係啊......世界上還有很多好吃的水果..... 我之前吃到一種大得像李子的葡萄 叫紅地球 很甜很好吃喔 這個應該不會蕁麻疹吧(?) ※ 編輯: Voglia 來自: 1.174.47.57 (06/12 23:11)
jwl :推,我有認真看哦~因為每次要跟人家解釋香精和精油的 06/12 23:25
jwl :區別就要想很多字眼來形容,板主文章剛好可以讓我 06/12 23:26
jwl :"咀嚼"一番,就更容易告訴別人啦 XDD 06/12 23:26
有一個很簡單的說法就是 玫瑰香精沒有玫瑰 XDDD 只是聞起來像玫瑰 XDDD 這是全天下加工謎思的判斷基準 還有千萬不可以用種族歧視的角度來看這些名詞 香精沒有錯,香精也不代表低人一等或便宜, 香精這兩個字只是剛剛好被選用來形容合成芳香分子 在科學啟蒙時代,物質的萃取精煉是一種近乎虔誠的學問 想想看,一滴水可以聞起來像芒果,或是海水,花香,甚至臊味 這曾經是一件多麼神奇的事情 只是在稱呼的時候要精確地辨別異我 這樣不管是選用自己想用的產品,或推薦他人理想中的產品 都比較不會產生誤會喔 :) ※ 編輯: Voglia 來自: 1.174.47.57 (06/12 23:49)
sunrainemily:怎麼我只看到一堆芒果水蜜桃跟咖哩飯...(抹臉 06/13 00:01
如果ptt芳療板是一個帝國 我想史官會這樣記載 honu:新王國時期(芳療版中興) 明明:文藝復興(糟糕) 愛君:法國料理(分享很多食譜) 除除:只會吃 ※ 編輯: Voglia 來自: 1.174.47.57 (06/13 00:09)
immoi :推版主 ^^ 不一定是人工或有化學過程就比較不好,一 06/13 00:21
immoi :切還是要看情況跟成份來判斷~ 06/13 00:21
mohjaunu :我想問那香精油是什麼? 例如:MUJI (舉手) 06/13 00:31
immoi :MUJI有賣香精也有賣精油~要看哪個系列的~ 06/13 01:00
香精就是合成芳香化合物 當然市面上魚目混珠的方式還有很多種 例如說把壓榨的OO精油以大量(通常不會少於等量而是用比較懸殊的比例) 合成香精稀釋,然後標示成OO精油 或者是指鹿為馬,比如說cananga(大葉依蘭,伊蘭的一種變種)標示成依蘭依蘭 or野馬鬱蘭/西班牙馬鬱蘭(都不是馬鬱蘭)標示成馬鬱蘭 又例如很多人認知的「玫瑰」香,其實跟玫瑰一點都不像 一開始只是一種香氣,以玫瑰這種花命名,久遠之後就!@#)(*$%了 所以我不建議用「真」or「假」來辨別精油/香精等 而是真正認識該物的本質(例如前面所說的,以香精稀釋/近似物種/無關物種) 這也應該是人人構築世界認知的正確方式 然後就又回到《阿拉斯加之死》了, 唯有透過以事物真正的名字稱呼之,才能夠累積建立起最接近真實的宇宙觀 對不起我整個跑題跑很大,但確實如此啊~(逃跑秒睡) ※ 編輯: Voglia 來自: 1.174.47.57 (06/13 01:36)
maoapple :好餓 06/13 01:34
kathyqueen :對!!其實玫瑰香 和玫瑰完全不像!!!!正中紅心!滿分!!! 06/13 01:39
除了玫瑰之外,植物的名字跟香氣沒關係的通常還有下列這幾種 山茶花(聞到的時候只會想,這啥!?)、櫻花(這啥!?)、鈴蘭(就是合成) 百合花(通常是合成但有例外)、紫羅蘭"花"(通常就是合成紫羅蘭酮) 還有一種沒有標示花,旦出現在保養品清潔用品中通常是偽稱的 是馬鞭草(很驚人吧) 合成馬鞭草酮有一種淡雅的香氣,很多號稱"花"的香精都加了這個 我發這篇文章會不會被打死......好了我發誓不再說更多..... ※ 編輯: Voglia 來自: 1.174.47.57 (06/13 01:48)
kathyqueen :但說真話我還挺喜歡市售馬鞭草香氛的氣味 雖說和精油 06/13 01:49
kathyqueen :氣味完全不同就是~香精也有優劣之差 好香精也很好聞 06/13 01:51
因為就是馬鞭草酮啊,從植物萃取產量低而成本非常高 但是用合成的話,從容易取得的蒎烯就可以用相對低廉的成本大量製造 馬鞭草酮的氣味本身就很好,很多淡雅花香都用了合成馬鞭草酮撐場面 我覺得香精沒什麼不好的,都是個人喜好而已 就像精油品質精莠不一,萃取過程和技術會影響到最終品質 香精的品質也有高低,因為精餾也是一種技術 :) 我發誓不再說更多~~~~(逃跑) ※ 編輯: Voglia 來自: 1.174.47.57 (06/13 01:56)
sunrainemily:推版主這篇 消費者有知的權利啊 請再多說一些(喂 06/13 01:51
Voglia :我已經開始覺得我這篇應該自刪了....... 06/13 01:58
kathyqueen :不要降 至少要把玫瑰和我的滿分留起來 06/13 02:01
Voglia :當然要把凱西的滿分留下來!!!!先睡覺好了明天再煩惱~ 06/13 02:02
fdav :我都認真看完了,前面是開玩笑的,好精彩。 06/13 02:11
fdav :突然想到昨天連看了兩個廣告都標榜有添加馬鞭草 :D:D 06/13 02:12
blue66630 :認真看完了..總算是真正了解香精與精油..以前雖然知 06/13 02:54
blue66630 :道香精就是非天然..但卻很好奇香精到底是什麼..怎麼 06/13 02:54
blue66630 :生產出來的..=-=我也總算知道印度原精是什麼orz真的 06/13 02:54
原精是absolute,就是溶劑萃取的產物 當然也有「標示成原精」但其實是別種東西的狀況..... attar 也是印度特產
blue66630 :是長知識了..那花精跟精素又是什麼呢?不好意思..實 06/13 02:54
花精跟精素比較不屬於芳療版的討論範圍 花精是巴赫醫生研發的,將38種花朵製作成酊劑 市面上大部分的花精是以白蘭地保存的 除了巴赫醫生一開始所使用的38種花朵以外 也漸漸出現其他種類花精,如澳洲花精 花精跟精油完全沒有關係 精素是凱龍所使用的,屬於能量療法的一員 精素也跟精油沒有關係
blue66630 :在每次看芳療都被各種稱呼弄得暈頭轉向..覺得有些像 06/13 02:54
blue66630 :同樣又似乎不是指完全相同的東西...嗚…真真是難倒 06/13 02:54
blue66630 :我了.....可以麻煩版主解惑嗎? 06/13 02:54
garibaldia :大推呀~!!這篇真該M起來給入芳療坑的新手看OWO// 06/13 04:06
AmoCapustino:有些東西好想借轉友板啊XDD 06/13 06:23
ioryn :版主這篇很棒啊!!應該要M(不過先f回家再說) 06/13 08:33
afria :推!正妹板主吃了咖哩飯、芒果、桃子..(畫重點) 06/13 09:41
afria :「正名」真重要,透過正名,我們才能正確認知一個物 06/13 09:43
afria :品的分類、來源、製程等很多資訊,才能正確使用它啊 06/13 09:45
就是這種精神!
chyaochyao :我也認真看完了!!謝謝版主 :D 06/13 15:00
facatess :我也很認真看完了 這篇很值得M 版主不要手殘刪掉呀 06/13 17:08
chantal :請問原精是二次萃取(非初榨?)品質是否也較次等? 06/13 20:30
原精品質絕非次等,只是使用時須多加留意 早期溶劑萃取法多用於珍貴花瓣,目的為更有效率地保存花香 因此使用己烷作為溶劑吸附芳香分子,而萃取後第一階段產物為凝香體 通常是塊狀的,使用不易,因此會再進一步製成原精 凝香體以酒精沖洗冷卻過濾後,有時會再次(低溫)蒸餾後所得的是原精 英文會標示 absolute(abs.) 常見的原精有 桂花、菩提花、玫瑰、米蘭籽、安息香、白玉蘭、黃玉蘭、菊花 水仙、茉莉、蓮花、橡木苔、雪松苔、晚香玉、零陵香豆、岩玫瑰 etc. 通常是珍貴花香或樹脂 我個人是很喜歡原精的,直接冷卻過濾的原精會殘留有較濃的酒精味, 成色深,質地較為黏稠有時甚至接近半固態 再低溫蒸餾過的酒精味較淡,質地較清,但成色通常還是深,而氣味較完整也更有層次 注意千萬不能口服,使用時需更謹慎
blue66630 :感謝版主解惑..是說現在才發現推文不能超過五行orz 06/13 23:28
沒關係我有幫斷 XDDD
chantal :感謝!請問原精的英文是什麼? 06/13 23:59
原精會註明absolute,有的廠牌會將原精(absolute)與精油(essential oil)分開 有的則使用同一個產品分類,只有另外註明absolute ※ 編輯: Voglia 來自: 111.254.243.86 (06/14 00:02)
pujol :我也好喜歡原精!總覺得聞起來比較接近花、果的味道 06/14 16:25
pujol :而且新鮮的玫瑰花跟玫瑰精油的味道真的不一樣…… 06/14 16:26
venev :板主好棒(默默收藏本文)推「歧義正名但不以名歧視 06/16 05:24
venev :推文間的補述(和愛吃魂)也超讚,請為廣大香民多發文 06/16 05:28
amberwaves :耐心好文(聞),不推不行~ 06/16 12:33
mohjaunu :immoi大,MUJI有分嗎? 那應該是我眼殘 06/16 22:27
d78315 :長知識 03/19 10:13