看板 Array 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Leland (報廢機器人的傳說)》之銘言: : ※ 引述《seed2501 (呆子)》之銘言: : : 2) 日文假名 : : 這個 ime 有詞的功能,廖先生的信上有提到為了避免重碼, : : 編太長了沒用,編太短了要考慮重碼,加上拗音 : : 所以假名輸入放在詞庫這邊 : : 請懂日文的版友測試有沒有問題... : 這個是要怎麼測啊? : 試不出來... 網路斷了一個晚上,昨天晚上收到的: 行列新的轉碼程式,及編碼文字檔 http://ftp.ee.nchu.edu.tw/~79064121/array/XP/arutil.rar 行列詞庫資料: http://ftp.ee.nchu.edu.tw/~79064121/array/XP/ARPHRASE.rar 難怪會試不出來,因為我自己的詞庫已經改了 @@ 看起來廖先生沒有放進去 就自已用工具把 http://ftp.ee.nchu.edu.tw/~79064121/array/arbox.txt 這個貼上去,然後再轉成詞庫放到 Windows\system32 就可以了... 抱歉,我可以打得出來是因為我的電腦裡我已經做好了一份可以打得出日文的編碼 看來我擺了烏龍了 @@ 別打我 @@ 有人可以做出一份 table 嗎... 我對我自己 copy 自櫻花輸入法的 這份沒信心 有人可以做出一份含日文假文輸入的表格給大家用嗎... ? 我是對日文不熟,所以雖然我有做出一份表,但是很害怕有編錯 =================================================================== 因為原來主機掛了,所以換一個新的主機,連結已更新... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.239.147 ※ 編輯: seed2501 來自: 203.73.239.147 (09/01 10:35)
Leland:喔喔~~改天有空再來 port 到 xcin 上~ 140.112.30.49 09/02
※ 編輯: seed2501 來自: 59.117.32.94 (06/20 20:15) ※ 編輯: seed2501 來自: 59.117.32.94 (06/20 20:16)