推 Lifehouse:腳踏車掰掰 05/24 11:30
推 Lifehouse:剛剛看到原來腳踏車是巴塞隆納出生 可是沒有支持巴薩或 05/24 11:35
→ Lifehouse:是西班牙人 而是支持馬競XD 05/24 11:35
→ okla80328:掰掰 05/24 11:37
推 Lansbury:這不奇怪吧 支持馬競比西班牙人的機會還大了很多 05/24 11:48
推 gn00067504:掰掰= ="其實我也覺得腳踏車很不錯阿... 05/24 11:53
推 sam731215:不送了 05/24 12:07
推 emerald2124:自由轉會的意思是我們一毛也沒賺嗎... 05/24 12:30
推 Lifehouse:說的也是XD 05/24 12:44
→ Lifehouse:回樓樓上 是的 05/24 12:44
推 clenny:Merida作了什麼傷害球迷感情的事情嗎,為什麼要詛咒他斷腿? 05/24 12:55
推 emerald2124:搞不好他五年後又自由轉會阿森納! 05/24 13:04
→ eleec:Break a leg 是祝他好運的意思啦XD 我才不會罵他咧:P 05/24 13:05
推 wert07: clenny:為什麼要詛咒他斷腿? 05/24 13:34
→ frisk:break a leg 詛咒某人倒霉, 希望某人交厄運 05/24 13:47
推 Habai:我有看過金牌製作人 我不會被跌斷腿騙的哼~~ 05/24 13:48
→ frisk:資料來源:Dr.eye 05/24 13:48
→ frisk:不過說祝他厄運 這也... 05/24 13:48
推 Habai:是祝好運~ 05/24 13:50
推 wert07:樓上..是祝福的意思吧~? 05/24 13:51
→ wert07:樓樓上 05/24 13:51
推 yanagawa:這句話源自莎士比亞 演出成功就會"屈膝"接受觀眾的小費 05/24 13:54
推 clenny:..英文太差XD 05/24 14:56
推 changyg:說真的,第一眼會以為 打斷腿 =.= 05/24 14:59
推 sam731215:長知識,感謝 05/24 15:05
推 b2209187:這句話是祝福你成功 但是很多人不知道吧 05/24 15:17
推 Bluetyreal:XD 我記得這好像是國中還高中學過 那時候也是覺得很怪 05/24 15:23
→ Bluetyreal:想不通為什麼美國人要別人斷一隻腿是 "祝你好運" XD 05/24 15:24
推 Senderos:不錯啊!希望他跟阿奎羅有良好互動 :) 05/24 15:37
→ frisk:看來電子字典都弄錯了 ~"~ 05/24 15:41
推 Lansbury:本版又轉型了? 05/24 15:56
→ COCOSEL:yanagawa多解釋一下麻... 05/24 16:17
推 Valeriekuo:看槍版學英文 05/24 16:37
→ eleec:這句話來源眾說紛紜,但最有名的應該就是yanagawa講的:) 05/24 17:39
→ eleec:Habai那個連結中講的就是Antonym theory這個說法。 05/24 17:39
推 Nvboy:Ayling也約滿將離開了,錯愕...準備加盟之前出租的球隊 05/24 19:17
推 vicmore:Ayling優缺點都很顯明,但是先天上速度慢和身材是彌補不了 05/24 19:25
→ vicmore:的 05/24 19:25
推 thisismysoul:長知識了 05/24 22:38