看板 Arsenal 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《changyg (Bob)》之銘言: : Chelsea thoughts: Disappointed but not surprised : by GilbertoSilver : Guunerblog http://gunnerblog.com/?p=2576 : *****這篇心得是 GilbertoSilver 撰寫的***** : A couple of seasons back, I characterised Arsenal - Chelsea games of recent : years as being comparable to this video clip: : 連續兩個賽季以來, 我想 Arsenal vs Chelsea 的賽事可以比做以下的影片節錄: : Capoeira vs Boxing (巴西武術 vs 拳擊) : http://youtu.be/2g5t0s_Fn9s
: (有暗諷 槍手 缺少關鍵一擊,卻總是在華麗球風大作文章( ̄□ ̄|||)a) : What’s disappointing, I suppose, is how little that has changed. There was : even a predictability about the identity of the man delivering the knockout : blow: one Didier Drogba. : 我想,最失望的是,連扳回劣勢的機會都沒有。大家都有預感,認為會揮出 KO 重擊的人 : 就是 Didier Drogba。 : Arsene Wenger, among other pundits, has suggested that Arsenal had an “ : outstanding game”. And yet there’s nothing unfortunate about our defeat. : This has happened too many times to be merely ‘unlucky’. Yes, we had : plenty of possession, but Chelsea probably knew it would be that way. They : knew if they sat deep, defended tight and narrow, that they could win the : match by being better in both penalty areas. Their centre-backs just about : had the measure of Marouane Chamakh, whilst we have never been, and probably : will never be, able to cope with the threat of Drogba, who now has 13 in 13 : against us. : Arsene Wenger 仍在許多的評論家之中,仍指出 Arsenal 踢了一場“傑出的比賽”。我 : 們輸的比賽其實無關運氣,反倒是有太多機會而不該用“不幸”來概括之。是的,我們有 : 較高的控球權,Chelsea 也認定我們會如此。他們只要深撤後防,緊盯球員並侷限傳球路 : 徑,接著就靠較佳的鋒線球員和後衛在兩邊禁區的優勢贏下比賽即可。他們的中後衛只要 : 搞定 Chamakh 即可,而我們未曾,或者該說根本就不能搞定 Drogba 的威脅,一個至今 : 和我們對上 13 次的前鋒。 : There is a lot of talk about us needing to take our chances. The finger of : blame is pointed at Laurent Koscielny, who failed to head home our most : presentable chance in the game’s opening moments. It was a poor miss, but : in isolation it didn’t represent the difference between the two teams. It’ : s not as if taking the lead in the game would somehow have prevented the : defensive sloppiness that allowed Chelsea not only to score twice but miss : more enticing opportunities. The gap could have been wider: Nicolas Anelka : slotted wide when scoring seemed simpler, and Fabianski twice saved from : one-on-one situations. : 接著,我們來談談所需要的是把握機會。最令人髮指的便是:Laurent Koscielny,居然 : 在開局之刻最有機會的進球給它放槍。雖然浪費了那記進球,還未能明顯地顯出兩隊的差 : 異。就算領先一顆進球,也改變不了後防的凌亂讓 Chelsea 不只進了兩球,還送我們好 : 幾次的放槍大禮。漸漸地差異愈來愈大:Nicolas Anelka 在第一記進球時由邊路插上助 : 攻,即使這進球看起來很普通;接著 Fabianski 還救了兩次單刀的情形。 : Yes, Koscielny should have scored, but I’m not going to blame a centre-back : for the ‘nil’ next to our name. What Arsenal need to do is make their : keep-ball strategy more efficient. Arsene is reportedly obsessed by stats, : and has sat in press conferences before defending defeats on the grounds of : our possession percentage. It means nothing, however, if it’s not converted : in to goals. A better team - a team like Chelsea - can let the other side : have the ball in the knowledge that they can go from winning it back to : scoring a goal in a matter of seconds. You don’t need a twenty pass move : when you can score with three. : 沒錯,Koscielny 應該進球的,但我接下來不會批評一個中後衛只因為"零"在隊名裡面 : (Arsenal 意即兵工廠、軍火庫,理應名符其實地進球,但作者故意調侃,把"nil"原意為 : 零放在隊名裡,即 Arsenil ,酸球隊不會把握進球)。Arsenal 所需要的是,讓控球策略 : 更有效率一點。Arsene 似乎為數據給著魔了,於是在記者會以控球比率來掩飾輸球的事 : 實。但,控球再好,不能促成進球得分就是沒有意義的。好的球隊,就像 Chelsea,可以 : 讓敵隊一直控球,以為接下來就能夠進球並贏回比賽。我要強調的是,只要能兩三下的傳 : 球便可得分,就不要在那裏弄個二、三十次的傳球。 : The same applies to set pieces too. If you’re a team with a lot of approach : play down the flanks, it is inevitable you will win a lot of corners. So : work on them. Create varied and dangerous routines. Yesterday, Arsenal had : ten corners. Only one provided any serious threat. : 同樣在定位球也一樣。若是球隊常以兩翼進攻,無疑地會拿到多次的角球機會。我要說, : 好好地加強兩翼進攻,創造多樣且具威脅的路徑吧。昨天 Arsenal 就有十次的角球機會 : ,哪怕是只有一次(只要應用上述原則,)都能帶給對方不小的威脅。 : This general inefficiency is why I’m a declared fan of Andrey Arshavin. : Yes, he gives the ball away more than any other player in our side, but he’ : s also, in the absence of the much-missed Cesc Fabregas, the most productive : in the final third. Yesterday, he produced two stinging efforts which : brought the best out of Petr Cech, from nothing. : 因著球隊欠缺效率的通病之故,使得我成為 Andrey Arshavin 的頭號粉絲。沒錯,槍手 : 中他常常掉球,但卻也是,在我們最想念的 Cesc Fabregas 缺席之下,最有效率的第三 : 名球員。昨天,他製造兩次進球的威脅讓無所事事的 Petr Cech 不得不認真起來。 : Of course you can only use those kind of rapier counter-attacks if you can : defend. The Arsenal of 97/98 had the likes of Adams and Keown to hold the : fort whilst Nicolas Anelka sprung the offside trap to clinical effect. The : Invincibles had a back four including Sol Campbell in his prime and protected : by Vieira and Gilberto, two masters of their trade. This side does not have : a good enough defence to play in that way. We have to control the game using : keep-ball and create chances against tight, packed defences. Against almost : every side in the Premier League, that’s good enough. But not Chelsea. : 當然,你可以使用更快速的防守反擊,只要你有足夠的防守能力。97/98 的 Arsenal 有 : Adams 和 Keown 把守著最後防線,即使 Nicolas Anelka 穿越了越位陷阱也未必有機會 : 得分。當時的“無敵後防”由四名後衛組成,其中有一位是年輕的 Sol Campbell,而且 : 還有著大師級的後腰:Vieira 和 Gilberto。現在的陣容防禦能力不足以像當年那樣可以 : 踢防守反擊。我們得藉由持球權來掌控比賽,並創造機會來突破對方緊縮的防禦陣型。對 : 英超大部分的球隊是可行的,但 Chelsea 例外。 : There’s no shame in losing this game. When you go away to the Champions, : there’s a significant chance you will get beat. This result is only a : problem in the context of others. Had we beaten West Brom, we’d be just : four points off the top as opposed to seven, and table would make much : prettier reading. : 輸了這場沒有什麼可恥的。當你要遠征歐冠時,會有更多的機會被擊敗。這次賽果只是另 : 一種情境的困擾。當我們敗給 West Brom 時,距榜首僅是 4分之差,現在卻變成 7分之差 : ,積分榜也更顯得一目了然。 : Already, just seven games in to the season, there’s little margin for error. : Crucially, we need to start beating the bigger teams. If we are to provide : a serious threat in the league this season, I’d suggest we will have to beat : both United and Chelsea - and possibly City - at the Emirates. : 雖說才不過是開季的前七場比賽而已,但不該容許有犯錯的餘地。更殘酷的是,我們還得 : 擊敗更強的球隊。若我們還想奪冠的話,我認為我們必須在主場擊敗 ManUtd 和 Chelsea : ,甚至 ManCity。 : International breaks always get me down. Going in to one on the back of two : defeats is particularly depressing. Happy Monday this ain’t. : 另外,國際比賽總是令我失望。兩場輸球的賽事更叫人沮喪。即使是憂鬱星期一,還是祝 : 大家星期一快樂。 : **************************************** : 看了視頻以後, : http://www.soccerclips.net/videos/chelsea-v-arsenal-motd-highlights-20101 : 才深覺得 Arsenal 尚有很大的進步空間。 : 只要碰到輸球, : 不外乎那幾個老調重彈的議題: : 傷病問題、(光是休養球員就能組成明星槍手隊 XD) : 門將問題、(被進得莫名奇妙) : 後防問題、(當前的後防居然是今夏才買來趕上工的?!) : 中場問題、(少了F4,常常會找不到核心組織) : 前鋒問題、(很幸運我們有強壯又健康的C29、有效率但體力有限的A23) : 還有,每年都會碰到的: : 30歲以上,一年一簽(有找工作經驗的,都不會想當短期約聘人員,寧可做久一點的正職) : 但還是那句話: : 只有真正的槍迷,無論成績好壞,癡心不改! : (我太喜歡這句話啦 ( ̄▽ ̄#)﹏﹏) : Goal! Goal! Arsenal! : We r the Champions ! 這篇說得很好 將戰術重點都說出來 眾觀全場比賽 總體而言,個人認為表現不過不失,勝負只是結果,過程卻看到大家的併勁 當中最大的缺點有 1,法比有一次嚴重的出擊失誤,是高空球,好險球落在禁區隊友腳下,但比賽中段開 始回穩,下半場後段更救了二次單刀,罰球太突然,非他之過... 2,開場5分鐘內已有2次具威脅性的射門機會,沒進球十分可惜 3,LK在防守上仍有進步空間,大賽顯得成熟,再多吸些經驗,後防大將之位指日子可待 4,LK與死鬼默契還不足夠,有些集中力不夠,特別是死鬼,兩次致命失誤,有時更是無壓 力下犯錯,是集中力不夠的明顯狀況,還有,他盤球的基本功好像沒有很好... 5,換人上也有疑問,N8下半場機乎失縱,應該換他離場,而不是體力充足的W19,輸第二 球就是因為N8的失誤造成LK的犯規. 6,這一場的原地反槍做得很好,但體力消費很大,SONG被換下後,中門大開... 7,阿沙這場表現還可以,持球後單幹次數較多,D2不論是跟N8,阿沙或恰恰都沒有很 有效的前插配合,常看到他帶球到對方禁區邊就停下來回傳,不如多試幾次邊路或中 路ONE TWO. 8,恰恰的支點做得不夠好,無成功二傳,背身拿球也常失敗,更不說轉身盤帶了,但槍高 空球仍有少許優勢,有一球明顯的在禁區被絆倒,應是點球,但沒吹. -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 180.94.180.171
changyg:D2最近上場的幾次,難以苟同他的作用(除了身高強壯).常常夢 10/08 23:47
changyg:遊。或觸球時,又覺得他猶豫而不敢過人....T.T 10/08 23:48
prononhead:受傷太久啦... 10/09 00:08
areyoupigs:我怎麼覺得槍手的後防大將永遠都在指日可待= = 10/09 13:57
ahsoo:樓上, 因為"指"的那一日還沒到 10/09 15:55
areyoupigs:我的意思是槍手來來去去那麼多後衛,幾乎可以說沒一個 10/09 17:36
areyoupigs:有作為的.... 10/09 17:36
thisismysoul:我覺得加拉和圖雷 金寶都不錯啊 30一簽留不住老的, 10/09 17:52
thisismysoul:當初又放了圖雷 藥水也是很成功的引援 還是覺得我們 10/09 17:53
thisismysoul:中間少了台絞肉的 宋很優 但d2或d15似乎還是不行.. 10/09 17:54