看板 Arsenal 關於我們 聯絡資訊
dear fans, 3-1 win and Arsenal top of the league. i'm still totally stoked about the fantastic atmosphere. thank you for your warm welcome #gooners! #arsenal #AFCvSCFC #biglove * 272才來英國幾天呀 就懂得用雙關語了!! (,,。口。) 根據urbandictionary對stoked的解釋: to be "stoked" is to be completely and intensely enthusiastic, exhilirated, or excited about something. 這裡也有個很白痴的stoked影片:http://youtu.be/QgXObaM9i2Q
要怎麼翻譯呢? 「高潮」之類的嗎... (: 3」∠)_ 很巧的是 這場比賽剛好對上的是STOKE城啦!!! 於是272驚人的英文雙關能力引起了球迷的注意 www "A gunner AND a punner." (pun:雙關語) "Troll Level: Mesut Özil!" 連記者們也在推特上大加讚賞哈哈~ 果然場上場下都是個蕙質蘭心的傢伙啊! XD -- 假裝足球是一時的喜好,或是我們會挑選比賽來看, 這樣繼續假裝下去是沒有用的。」        --尼克.宏比《足球熱》                    -- Nick Hornby, Fever Pitch -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.24.98.187 ※ 編輯: trilvie 來自: 114.24.98.187 (09/24 02:13)
willyt:272本來就是冷面笑匠,勿望 2-7-2 陣形lol 09/24 07:09
gst1011:蕙質蘭心戳笑點XDDD 09/24 13:31
nuturewind:蕙質蘭心是哪招xddddd 09/24 16:23
chair209:http://tinyurl.com/kcf2b3p 09/24 23:21
chair209:http://tinyurl.com/k5da6yy 09/24 23:22