噓 species:你的第二點似乎有矛盾 69.149.32.104 10/13
推 eqable:推.. 戳破弱智媒體的無意義社評 61.230.101.193 10/13
推 KevinGreen:請問哪一本教材規定必定"漢克阿倫"? 140.119.199.204 10/13
推 fricsay:不是很懂樓上想表達什麼... 61.220.175.35 10/13
推 KevinGreen:只是想表達"翻譯名字本來就因人而異" 140.119.199.204 10/13
推 tzuchanglee:一樓的物種先生,為了寫社評而寫八ꨠ 129.31.66.95 10/13
→ tzuchanglee:股﹛A這個論點何丰椄牏圻部H 129.31.66.95 10/13
→ tzuchanglee:股,這個봠論 點 何矛盾之有? 129.31.66.95 10/13
→ tzuchanglee:凱文綠先生, 看豕팠 您錯過前一波ꐠ 129.31.66.95 10/13
→ tzuchanglee:大戰了 129.31.66.95 10/13
→ tzuchanglee:抱歉有亂봠碼 請將就點看 129.31.66.95 10/13
推 jickey:三樓還在扯翻譯名啊......先看過原文吧 203.73.5.170 10/13
推 AGZ:原紀錄保持人是George Sisler 210.240.41.244 10/13
→ AGZ:不是Hank Aaron 這不是翻譯用字的問題 210.240.41.244 10/13
→ AGZ:而是記者根本沒做好功課 報導錯誤 210.240.41.244 10/13
推 zetatmrptt:3樓的 整個好笑 220.143.216.20 10/13
推 AKIYAMA:三樓的完全在狀況外 218.187.20.74 10/14
推 gelion:嗯~三樓....要搞清楚別人在批什麼.. 203.70.192.119 10/14