看板 Asian-MLB 關於我們 聯絡資訊
從頭說起 最近發現新莊棒球場附近有一家小小間的棒球用品店 還有賣T-SHIRT 還蠻多的 比西門町那家種類齊全(還有小松井.LEE在印第安時的球衣) 第一次進去時就有看到Mauer的 昨天拿著摳摳衝去想買 卻買不到Mauer的...(搶手!) 因為是雙城球迷的緣故 所以無魚蝦也好 挑了另外一件西岡剛的 重點是TWINS的MARK XD 這是我擁有的第四件球衣T(還有Ni.Santana.Halladay) 奇怪我明明是右撇子 就有兩件左投(如果買到Mauer的話 又一個左打XD) 以上廢話結束... 貼上兩張圖分享 http://ppt.cc/vOTV http://ppt.cc/UPf3 總之我現在手邊就是有一件西岡剛的T-SHIRT了 之前看到他的英文名字我都自動略過(看起來有點難) 我完全沒有日文基礎... 但是我現在可不能隨便帶過了 所以上來請教一下怎麼發音? Tsuyoshi Nishioka 是"祖~悠~shi ni~shi~o~ka"嗎?? 我猜想是這樣子 麻煩各位大大不吝指教 感恩!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.235.239
UC0810:照50音的唸法應該是這樣沒錯啊,名可以唸"茲悠細" 06/22 12:07
efreet:祖是用英文拼出來的音,茲比較接近日文原音 06/22 12:08
j762271987:資優係 尼西歐卡 06/22 14:08
j762271987:沒想到西岡也有出TEE,不知道高橋尚成有沒有出?@@ 06/22 14:08
j762271987:或是上原 福留 06/22 14:09
感謝大家回答 我會念了~感動!! j大 那一家我沒是看到高橋上原的T啦 日本選手 似乎只有大小松井.大輔.一朗... 我覺得黑田應該夠格出了才對~ ※ 編輯: andy880036s 來自: 59.112.235.239 (06/22 14:12)
ltc:tsu唸成ㄘ比較對 06/22 14:10
sunhsung:つ個字在日文裡面我們習慣將他濁音化 所以一般發音 06/22 18:24
sunhsung:已經不會發出他的氣音了 06/22 18:25
sunhsung:也因此 現今我們講日文つ和づ已經不分了 06/22 18:25
sunhsung:但還是有一點些微的差距 つ還是會帶有一點點幾乎 06/22 18:27
sunhsung:聽不出的氣音..一般不用計較那麼多就發ㄗ的音就可以了 06/22 18:27