看板 Aviation 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板] 作者: nullchung (東榮牌嘎邋風吊扇) 看板: Gossiping 標題: [討論] 關於華航名古屋空難 時間: Sat May 19 00:33:01 2007 關於發生原因,維基百科是這樣寫的: 副駕駛在操縱飛機降落時,不小心誤將飛機設定在『重飛』(go-around, 意思是中止 降落重新爬升),而因駕駛員一直不知飛機設定在「重飛」的自動操作狀態下,駕駛員 努力用手動操作,想要將機首壓低,而因電腦在『重飛』爬升自動操作狀態,電腦將機 尾的水準安定板(horizontal stabilizer)設定到機首上升的狀態「糾正」駕駛員「 錯」的壓低機首的手動操作,結果在電腦與駕駛員操作機首角度的爭鬥中,飛機向上衝 的攻角過大而失去平衡,最後失速墜毀。 不過後來我找到了座艙語音紀錄器的翻譯本 發現似乎正駕駛早就發現飛機在重飛模式 而且不只一次提醒副駕駛 以下是翻譯本節錄: 14'06" CAP: 哎,哎,啊。 14'09" [CLICK CLICK CLICK] (SOUND OF LANDING CAPABILITY CHANGE WARNING) 14'10" CAP: 你摳,你摳到那個GO LEVER了。(第一次發現) 14'11" F/O: 對,對,對。觸到一點點。 14'12" CAP: 把它解掉。 F/O: 誒。 14'16" CAP: 那個。 F/O: 誒。 14'20" CAP: 你望,看到外面,外面喔。 [SOUND OF PITCH TRIM CONTROL SW](1 TIME) 14'23" CAP: 推下去,把它推下去,哎。 14'26" CAP: 你把那個...油門解掉。 14'29" F/O: 哎,太高了。 14'30" CAP: 你,你用GO AROUND MODE。(第二次發現) 14'34" CAP: 沒關係,慢慢再解,再扶到手上。 [SOUND OF PITCH TRIM CONTROL SW] (3 TIMES) 14'39" CAP: ENGINE THRUST解掉囉? [SOUND OF PITCH TRIM CONTROL SW] (2 TIMES) 14'40" F/O: 是的,教官,解掉了。 14'41" CAP: 再推,再推,再推。 F/O: 是。 14'43" CAP: 再推下去。 14'45" CAP: 它現在是GO AROUND MODE。(第三次發現) F/O: 是的,教官...。 (ATC COMMUNICATION OF OTHER AIRCRAFT) 14'49" F/O: 教官,AUTO PILOT DISENGAGED了。 [SOUND OF AUTO PILOT SW] 14'50" [SOUND OF AUTO PILOT DISENGAGE] (ATC COMMUNICATION OF OTHER AIRCRAFT) 14'51" F/O: 教官還是推不下去,哎。 14'58" CAP: 我剛那個LAND MODE了嗎? 15'01" CAP: 沒關係,慢慢來。 15'02" F/O: 教官,THROTTLE又LATCH了。 15'03" CAP: OK 我來,我來,我來。 15'04" F/O: 解掉,解掉。 15'08" CAP: 這怎麼搞的? 15'09" F/O: 解掉。解...。 15'11" CAP: GO LEVER. CAP: 他媽的,怎麼會這樣子? [SOUND OF PITCH TRIM CONTROL SW] (2 TIMES) 15'14" F/O: NAGOYA TOWER, DYNASTY GOING AROUND. 15'17" [GLIDE SLOPE] (SOUND OF GPWS WARNING) 15'18" 哎? TWR: ROGER, STAND BY, FURTHER INSTRUCTION. [SOUND OF SLATS/FLAPS LEVER OPERATION] (2-3 TIMES, 30/40 TO 15/0 OR 0/0) 15'21" CAP: 哎,它這樣會失速耶。 15'23" [SINGLE CHIME] (SOUND OF MASTER CAUTION) 15'25" CAP: 完了。 [SOUND OF STALL WARNING] (2 SECONDS) 15'26" F/O: 快,推機頭。 [SOUND OF SLATS/FLAPS LEVER OPERATION](1 TIME, 15/0 OR 0/0 TO 15/15) 15'28" [SINGLE. CHIME] (SOUND OF MASTER CAUTION) (ATC COMMUNICATION OF OTHER AIRCRAFT) 15'31" [SINGLE CHIME] (SOUND OF MASTER CAUTION) F/O: SET, SET, 推機頭。 15'34" CAP: 沒關係,沒關係。 不,不要,不要急,不要急。 F/O: POWER. 15'37" [TERRAIN TERRAIN] (SOUND OF GPWS WARNING) CAP: 啊,哇。 F/O: POWER, POWER. POWER. 15'40" [SOUND OF STALL WARNING] (CONTINUED TILL THE END OF RECORD) CAP: 哇,啊。 F/O: POWER. CAP: 完了。 F/O: POWER. CAP: 啊。 F/O: POWER, POWER. 15'45" END OF RECORDING (NO CRASH SOUND RECORDED) 不知道有沒有人能看出來... 究竟副駕駛知不知道他在重飛模式? 如果說不知道....不太可能吧 但如果知道了,為何似乎都沒有任何改變,仍然只想將機頭向下壓? 看完對話紀錄我反而一頭霧水... 不知道到底怎麼回事? -- 有沒有人知道我在問什麼...囧 我很努力表達了... -- _____________________________    喇賽黨黨大會受全體黨員之托付,依據非    ╭──╮    常大總理創立喇賽黨之遺教,為鞏固喇賽    │總御│    ,保障喇賽,奠定社會喇賽,增進人民喇    │理印│   賽,制定本黨綱,頒行全黨,永矢咸遵。    ╰──╯ ▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.43.154
eslite12:我沒記錯的話最後還有一句"幹 這個東西拉不起來" 05/19 00:33
zilzil:裝熟魔人的爸爸就是死在這次空難...座艙長... 05/19 00:35
icoletzeng:你好厲害 05/19 00:35
geek:看對話應該是機體也有問題? 05/19 00:37
HITACHI:F/O是哪個職稱? 副機長不是COP嗎? 05/19 00:37
nullchung:F/O是副駕駛...應該啦 05/19 00:38
Leika:此次空難難以責備機員的華航有力說法是:機員的家屬也是乘客 05/19 00:40
geek:推機頭的意思是把機頭拉高嗎? 05/19 00:40
invigorator:好恐怖 05/19 00:41
Leika:因此華航同僚的說法是 往生機員不可能漫不經心駕駛 妻兒都在 05/19 00:43
skidoo:有沒有那次空難生還者的八卦阿 05/19 00:47
flyover01:裝熟魔人的爸爸不是死在貨機墜毀萬里的那一次嗎? 05/19 00:50
nullchung:推機頭是把機頭壓低的意思 05/19 00:53
papapalapa:黑人他爸是掛在名古屋那次 貨機應該不用座艙長吧 05/19 00:57
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.43.154
ymad:這抄件是官方的嗎? 對話很不自然的感覺 05/19 01:16
ymad:"哎" 是什麼意思? 看起來像某種肯定字 05/19 01:17
nullchung:這是日本的官方報告 http://tinyurl.com/2om462 第8個 05/19 01:19
nullchung:好像是”是”的意思吧? 05/19 01:21
blacklan:F/O first officer 05/19 17:31