看板 Aviation 關於我們 聯絡資訊
最近我也剛好看到這部日劇 我也很好奇他們的指令都在念些啥東西 (是因為日本人口音的關係嗎??? XD) 我只能確定我有聽到take off...... 這些是國際的航空用語嗎?? 哪裡可以查到嗎?? 感謝大家! XDD ※ 引述《Rivera01 (MO Rivera)》之銘言: : 有人在看這一部日劇嗎?~~ : 我想請問一下 他們說風速的時候是說wind speed : 然後說到幾節的時候是說甚麼呢?@@ : 一直聽不太出來~ 是knote嗎?~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 119.77.207.36
cassine:Japan Air 1521, runway 34L, wind 350 at 10, clear for 12/12 03:44
cassine:take off. 12/12 03:44
paullai:Nippon 123, clear to land, runway 34R wind 340 to 040. 12/12 09:51
paullai:另外一個聯絡地面管制席的好像是 118 decimal 9 之類的 12/12 09:53
EmiruKitty:她們講的都聽得懂阿 日本人英文XD 12/12 22:42
EmiruKitty:故意饒口 12/12 22:42
Rivera01:040是甚麼意思?@@ 12/12 23:28
ttnakafzcm:風向340轉040 12/12 23:34
cassine:3樓的有點錯,ANA的呼號應該是 All Nippon ,然後報風向很 12/13 08:14
cassine:少報轉向的 12/13 08:15
Coaltit:應該還是340 at 040才對 12/13 19:34
Coaltit:等等 好像還是怪怪的+_@.. 340 at 40?! 12/13 19:35
ozclement:wind 340 at 40 風向340 風速40節 12/14 13:04
EmiruKitty:我想應該是轉向 因為劇中在講說提供資訊給機長會很貼心 12/18 00:55
EmiruKitty:之類之類的 12/18 00:56