看板 Aviation 關於我們 聯絡資訊
: 以下全文: : Command, Sierra lead, bearing 270, angels 8, target is 10 and closing. : 嘛....我就留這句話就好了 基本上這句話要先看你的遊戲是空軍還是海軍 angel 這個詞 USAF,US NAVY 的定義不一樣 我會猜應該是海軍(該不會是某 F-18 遊戲?) 因為空軍會說 angel + ?? 才會是 F 大說的 先約定好基準高度是多少,angel +多少就是那之上,- 就是之下 但是海軍是以海平面為基準,所以說 angel 8 就是 8000ft 所以你的原文 海軍的定義就是 戰管,這是 S 長機,目標方位 270, 高度 8000ft,距離十海浬接近中 空軍的話就把它換一下就好 至於那個 270 不是回報者為基準,而是以北為基準 簡單說就是,bearing 270 如果戰管叫你攔截他,你把機頭轉到 270 就直直朝他去了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.77.88
krystal97:喔喔喔喔,太謝謝你了,原來海軍跟空軍還有分別 12/20 15:01
krystal97:這樣我理解了,公司也沒給我上下文,我只能猜測是空軍XD 12/20 15:02
krystal97:這個遊戲,我查了一下 好像是"末日之戰"喔 12/20 15:02
Chiardy:所以能不能提供完整一點的前後文來參考咧? 12/20 16:28
krystal97:公司沒給上下文,只有片段而已@@ 這是某個角色的台詞 12/20 20:22
krystal97:但我也只知道這樣而已,沒上下文翻起來比較頭痛 12/20 20:22