看板 Aviation 關於我們 聯絡資訊
怪就怪在臺灣的行政區劃分都太小了 國外很多大城市的機場其實都是設在旁邊的衛星城市 如果去掉那個大城市名 只講機場所在地地名 你可能根本認不出來那是哪裡... 同樣的狀況也適用於TPE/RCTP... 因為目前作業上,大家所熟知的這個航點就叫作臺北 (你如果只講桃園外國人才會搞不懂) 至於機上廣播...應該是航空公司的問題吧 照理說應該講 "臺北 (臺灣)桃園國際機場" (也就是 [航點城市名 機場名] ) 當然可能有人懶得管那麼多... 這件事很簡單啊 ... 就這樣而已 ※ 引述《f11IJ (f11IJ)》之銘言: : 問個蠢問題 : 之前一直搞不懂,為什麼桃園機場代號是TPE : 爬文後才知道是因為以前還叫中正機場時,台灣只有他飛國際線 : 代號取做TPE後也都沒改 : 但現在台北松山機場也飛國際線 : 對於從沒出國的人,或是外國人來說 : 應該完全搞不懂吧? : Taipei怎麼會是桃園機場 ? XD : 如果只是代號的問題就算了...爬文看到日本好像有些機場也是地名和代號完全無關 : 但是不管在機場 或是機長用中文廣播時 : 都會說「台北桃園國際機場」 : 這聽起來實在很不倫不類... : 代號是TPE就算了,連機場名字前面都要加台北幹嗎? : 都不會想去改一下嗎@@? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.231.39.78
Chungli28:本來就沒什麼問題,應該是原po文者知道的機場太少了 12/28 11:39
DYANGJP:KIX.PVG.JFK也都不是一看就知道城市的機場代碼啊! 12/28 12:23
globalhawk:哈哈...說到JFK跟CDG... 當時中正機場怎沒去拿個CKS XD 12/28 12:25
ndr:JFK老美比較容易看得懂 12/28 12:28