推 idolkey:光看錢兩個字就知道是不好的內容 @_@;; 11/03 16:07
→ idolkey: 前 11/03 16:09
→ sii:那好像不是日本人寫的吧....語意不通的日文 ORZ 11/03 16:11
推 Dornan:這一看就知道是翻譯軟體的文章 那個人應該是中國人 11/03 16:11
推 jaccl:應該不是日本人寫的 內容亂七八糟 11/03 16:11
推 HorseAndWine:不像是日本人寫的 11/03 16:23
推 ayuiou:昨天也有人偷拍 不過有人叫工作人員來 原本好像要他出去還 11/03 16:28
→ ayuiou:怎樣 後來就叫他把全部刪掉 那個再檢查一次 就還他了 11/03 16:29
推 CoolTakuya:文法不對,亂七八糟 11/03 16:39
※ 編輯: pttrb 來自: 218.161.122.96 (11/03 16:49)
推 shauna:我猜最後一句是「不要待在家裡當宅男了」前面就猜不出來了 11/03 16:52
→ shauna:偷拍還可以那麼嗆(茶) 11/03 16:53
推 lisjjc:看到開頭2字我就不想再看內容了 這人還真嗆 11/03 17:06
→ pttrb:我猜他應該是要講說 是不是嫉妒他可以去看演唱會 11/03 17:26
→ pttrb:而我只能在家當宅男?? ... 這人真幼稚 11/03 17:27
推 HSNUFOX:他會不會是見不得台灣有兩場啊=ˇ= 11/03 17:33
推 natki:不會日文還硬裝日本人~整個不知在講啥~翻譯軟體亂翻的別在意 11/03 18:01
推 evacrystal:莫名其妙的日文 囧 11/03 20:08
推 joanayulove:這絕對不是日本人寫的 超詭異的日文 11/03 20:38