作者hisayoshi (末吉秀太親衛隊)
看板Ayu
標題[試譯] Like a doll
時間Sun Dec 19 04:45:37 2010
Like a doll
浜崎あゆみ
作詞 ayumi hamasaki
作曲 Tetsuya_Komuro
究竟是被多少悲傷包圍
才導致後來的你
將心聲全面封閉
隻字片語也好 請你告訴我
隻字片語也好 請告訴我
笑容是貼上的高明面具
眼淚則像是仿造的真品
你要讓我看見這些都無妨
如果那就是你所期望
去愛的感覺 你都忘了
尊重的感覺 你都忘了
發生什麼就假裝懵懂無知
反正沒有察覺就能繼續虛偽
不放棄的心 你都丟了
相信的心 你都丟了
只要將一切感情覆蓋
就不會受到傷害
但是也不會有喜悅
彷彿是要打消思想 恣意瘋狂
彷彿從來沒有回憶 盡情嬉戲
你讓我看見的背影
正在微微顫抖
去愛的感覺 你都忘了
尊重的感覺 你都忘了
你差不多應該開始察覺
你的無能為力
不放棄的心 你都丟了
相信的心 你都丟了
那最讓人掙扎的事情
就是你從最初就心知肚明
請別像個死人活下去
去愛的感覺 你都忘了
尊重的感覺 你都忘了
發生什麼就假裝懵懂無知
反正沒有察覺就能繼續虛偽
不放棄的心 你都丟了
相信的心 你都丟了
只要將一切感情覆蓋
就不會受到傷害
但是也不會有喜悅
請別像個死人活下去
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.254.136.199
推 noblempress:這首旋律很雋永 特別 還很好聽! 12/19 09:40
推 labyrinth26:這首很有童話的感覺 一聽到前奏就很喜歡^^! 12/19 11:14
推 ChrismasTick:這首如果再電一點的話可以變成一首很強勁的電子舞曲 12/20 00:55
→ ChrismasTick:快發混音專輯!!!!!!!! 12/20 00:57
※ 編輯: hisayoshi 來自: 111.254.113.50 (12/20 04:55)