看板 Ayu 關於我們 聯絡資訊
昨日的我 還無法活得很漂亮 隨口說出的話 傷害到誰了吧 於是今天的我 被人在背後指指點點 為了避開冰冷的視線 俯下身來 唉 你看到的究竟是什麼樣的 是怎樣映入你眼簾的 唉 只想讓你知曉真相 在我犯錯的時候指責我 無論何時都不變 你還是你 就希望 就希望你在那裡 無論何時都不會變 就讓我帶著這笨拙的笑容 就讓我陪在你的身邊 如果是明天的我 就可以稍稍期待了吧 試著把嘴角 向上翹起來 唉 到現在還是有點滑稽吧 還是不夠吧 唉 只想給你看到真相 "真是呆瓜"而一笑了之 在那天的夜裡 暢談過的 夢的續集 你現在仍舊記得嗎 在什麼都沒有褪去顏色的當下 它依舊光彩奪目 支配著我的內心 唉 那怕別人否定了我 我也只想被你表揚 無論何時都不變 你還是你 就希望 就希望你在那裡 無論何時都不會變 就讓我帶著這笨拙的笑容 就讓我陪在著你… 唉 其實我知道 你根本沒有那麼堅強 雖然你沒能為我做什麼 但我會一直懷抱著你的那份心意 --------------------------------- 轉貼:A STATION 資料來源:百度O吧>濱崎步吧 繁體文字:橘子 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 182.235.175.88
ayumi102:最後一段第三句應該是"雖然我無法為你做什麼"吧?! 08/09 21:50
ayuvoguey:感覺好一段時間 情歌的歌詞都很相似 還是較喜歡progress 08/09 22:17
dorishs:我倒是很喜歡。最近有機會回憶以前的事,覺得以前真是自以 08/09 22:52
dorishs:為是的白目小屁孩。現在回首,當初隨口說出一句覺得沒什麼 08/09 22:53
dorishs:不對的話,卻常常是刺傷偶然的聽者的利刃。所以希望自己變 08/09 22:53
dorishs:好、變成熟,對於你所愛的人們,不只希望能一直走下去,也 08/09 22:53
dorishs:想要有能力去守護他們。雖然有版友覺得歌詞很芭樂,但是這 08/09 22:53
dorishs:類詞剛好很合我tone的吧。 08/09 22:53
fakeayumi:覺得剛開始兩段的歌詞不錯 後面的真的重覆率有點高@@ 08/09 23:44
ayulove822:副歌有點弱掉 主歌的歌詞不賴 08/09 23:50
youngandayu:感覺 ayu 有好多個暢談夢想的夜晚...(前兩段不錯+1 08/10 00:21
surcastrato:AYU的歌詞重覆性有點高XDD 出現好多關鍵字XDD~~ 08/10 00:33
RingoA:喜歡歌詞!唱法也很特別有點像以前的歌,有點像寫給歌迷聽的 08/10 00:44
owlonoak:這應該是唱給歌迷的歌曲 和My ALL一樣 08/10 00:49
julia1961112:meaning of Love+CAROLS+You were+YOU+Life... 08/10 06:18
EVASUKA:還沒聽這首歌 但是看到前兩段歌詞真是心有戚戚 08/10 08:57
EVASUKA:最近剛好正在反省自己是不是不夠體貼和珍惜 08/10 08:58
EVASUKA:這張自省意味似乎非常濃厚耶...明明是迷你專好像很有概念 08/10 08:59
surcastrato:這張算是最近少見的佳作吧 希望其他的歌也好聽 08/10 21:13
surcastrato:最後還是決定三版本的日版都訂了 囧~~ 08/10 21:13
Alphaforgood:推文越來越誇張了XD 08/10 23:32
hisayoshi:誇張的點在?? 08/10 23:48
shacklezone:最後一段第三句應該是"雖然我無法為你做什麼"吧?! 08/11 09:47
frog79110:因為這是轉貼過來的 我不知道修改妥不妥當.. 08/11 10:24
summerday198:主歌動聽副歌無感,人聲較前兩專好,只是回不去了 08/11 20:53
rainHime:最後一段倒是很新... 也許她也感覺自己只是過度期盼別人 08/19 22:25
rainHime:的幫助.... 08/19 22:25
rainHime:而且這歌詞跟新曲子非常搭! 08/19 22:28
※ 編輯: frog79110 來自: 182.235.175.88 (09/01 09:48)