看板 Ayu 關於我們 聯絡資訊
浜崎あゆみ Last minute 作詞:ayumi hamasaki 作曲:湯汲哲也 你的殘影一片一片按照順序剝離 我繼續感受這份寒意 簡直就像強迫扯下身體的一部分 那樣的痛不欲生 我需要人 我憎恨人 我相信了人 終究要與傷人後的傷口一起活下去 最後的那句話 你或許還在思索吧 但是我就連一秒鐘都不想聽見你的回答 你以回憶的形式成為永遠 沒有什麼比那更狡猾了 請把那一個我還給我 兩個人可愛的微笑對望 當時還能看見明天的方向 就算知道沒有所謂的永遠 也尚未察覺越來越近的終點 在黑夜藏身 在清晨融解 心就這麼死去了 就連一聲再見都難以啟齒 我真希望可以遺忘一切 什麼最後的笑容 我根本不想記得 趁我裝睡的時候都消失吧 渴望被愛的我 無法再去愛人 你一定 最後的那句話 你或許還在思索吧 但是我就連一秒鐘都不想聽見你的回答 你以回憶的形式成為永遠 沒有什麼比那更狡猾了 什麼最後的笑容 我根本不想記得 趁我裝睡的時候都消失吧 渴望被愛的我 無法再去愛人 你一定 已經察覺了吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.61.194.223 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Ayu/M.1418843012.A.2CA.html
minicha: 感謝hisayoshi 大熱情翻譯!最後ㄧ句好哀傷啊T___T12/18 08:43
labyrinth26: 感謝hisayoshi翻譯!!12/18 11:39
yl851508: 這首歌跟last links的曲風很像,原來都是湯汲哲也的作品12/18 21:28
※ 編輯: hisayoshi (218.173.34.93), 12/24/2014 16:20:43
puccino: Ayu寫出了我的心聲QQ 謝hisayoshi大翻譯!12/28 02:33
akiehls: 覺得這首歌的曲風跟歌詞都類似memorial address05/16 15:00
※ 編輯: hisayoshi (49.216.93.55 臺灣), 01/14/2021 01:48:35 ※ 編輯: hisayoshi (49.216.93.55 臺灣), 01/14/2021 01:50:05