作者knives (大家都在補習阿)
看板Azumanga
標題Re: [轉錄][超幹] 幹!笑園漫畫大王明明很好笑!
時間Tue Mar 28 21:45:19 2006
這部我上上禮拜才看完
好像好幾年前中視有播,不過那個時候慧根還沒開啟,好像是國中還是高中的時候
又是中文配音,完全感覺不到笑點在那裡,就沒有在看
好在現在有人在網路上放這部卡通,才把它抓回來慢慢看
現在我的日文跟Kuso經驗值已經算是中上等級,所以裡面的笑點,我都能領會了
不過我室友看我在看這一部狂笑,他們都覺得奇 怪,我想主要還是因為他們的經驗值
都還未到班阿
※ 引述《lovegygy (尖尖小帽)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 Hate 看板]
: 作者: kego (顫抖的豬腳飯~~~) 看板: Hate
: 標題: [超幹] 幹!笑園漫畫大王明明很好笑!
: 時間: Wed Mar 22 00:25:44 2006
: 連版主都說這是他近年來他最愛的漫畫和卡通
: 我看卡通看到快要笑死了
: 結果傳給同學看
: 他們竟然說我腦殘 根本完全不好看也不好笑 (/‵Д′)/~ ╧╧
: 媽的 為什麼都沒有人懂得他的笑點啊
: 明明很好笑啊 (淚逃~~)
--
◢██ ◣
◢ █
□︵□◥
◥
o﹦◤◤ ㄤ ㄤ ㄤ 洨叮噹幫我實現~所有的~願望~~
●
㊣ ◣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.81.253.71
推 sacredness:說滴好! 03/31 20:38
推 tedandjolin:KUSO的本意似乎是爛東西的樣子...所以像這種來到台灣 04/04 20:36
→ tedandjolin:意思就變的詞彙我覺得還是少用比較好 04/04 20:36