作者HongChie (喵喵愛吃奶油)
看板Azumanga
標題Re: [閒聊] 第9集,小岩井亂講話
時間Sat May 15 16:46:29 2010
因為用推文有點長有麻煩
所以就用回文好了
******************************************************************************
看到文章下的推文
有提到靴和鞄~就是中文的鞋子和皮包
想到之前看烏龍派出所漫畫
忘了哪一集了
大原部長就把這兩個字弄錯
然後就被兩津一直嘲笑~連中川都在旁邊偷笑
會不會這兩個字在日本常常會被看錯
所以小岩井故意說錯來製造笑點
※ 引述《needhp (食屎人)》之銘言:
: 就是小岩井帶四葉去逛街的那一話
: 明明四葉指著的商店是賣包包的
: 可是小岩井卻說是賣鞋子的
: 小岩井真的很不正經啊...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.69.124.45
→ hbstudio:不是,真的就是翻譯看錯字而已。 05/15 17:03
推 oldfish1:辛苦了 05/15 20:13
推 sakusa:做蒟蒻辛苦了!! 05/16 17:55
→ needhp:做蒟蒻的都可以認識正妹哦XDDDD 05/16 20:56
推 Kakehiko:做蒟蒻的會有三姊妹幫你打掃家裡 代價只要三杯咖啡 05/18 18:42
推 amaranth:要五杯喔,前兩杯用來打翻當祭品XD 05/20 10:09
推 jazzycat:所以是打翻兩杯來召喚三杯XD 05/24 15:40