看板 Azumanga 關於我們 聯絡資訊
金石堂網路書店有消息了 出版日 2013/08/31 http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2019476981803&lid=search&actid=wise (短網址 http://ppt.cc/WELW ) 台灣角川的網站上還沒看到消息 不知有沒有機會在下個月的漫博看到12集 -- 更新: 台灣角川的官網也有消息了 https://www.kadokawa.com.tw/p1-products_detail.php?id=7aaeOFyzZWoSaernzu8GzRkd8vDS86mVHm_JcXmxS5KM (短網址: http://ppt.cc/IMfk ) 8/16出版 -- 發售日期被改了,變成這個星期五 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.195.175.66
wiki70170:喔喔喔喔!!等好久!!蒟蒻終於做好了!! 07/26 09:19
nightk:話說...譯者是...咖比獸?? 有人聽過嗎? 07/26 13:13
tsainan:11集翻譯就是咖比獸了吧 07/26 17:07
mstar:之前有比較過,新翻譯比較沒之前口語化 07/26 17:22
markpig:終於~等好久了!! 07/26 21:26
eyebar:終於!!! 期待~~ 07/26 23:26
darkgerm:耶! 推~ 07/27 18:55
log56:如果硬要選當然還是正確性優先啦,口語化次之 07/27 22:05
kileen:喔!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!終於 !!!!!!!!!放鞭炮啊!!!! 07/29 11:54
※ 編輯: cismjmgoshr 來自: 118.161.0.113 (08/01 00:28) ※ 編輯: cismjmgoshr 來自: 118.161.0.113 (08/01 00:29)
cind9325:終於!!等好久了!! 08/13 22:53
※ 編輯: cismjmgoshr 來自: 114.43.16.252 (08/13 23:24)
han72:沒看到有改 昨天衝到漫畫店說沒出...XD 08/16 10:07
foxkincbk:漫畫店 是今天才發售喔 08/16 21:33
foxkincbk:期待好久 終於出了 喔耶~~!!!!! 08/16 21:42
foxkincbk:不過一想到下一本要等一年多就覺得有點..... 08/16 21:43
loudness:惠那這期還是有冷到 XX困擾這句XD 不知道原文是啥@@ 08/17 19:12
oldfish1:一本等一年多,翻開目錄,上一本說露營竟是最後兩回 08/17 22:05
oldfish1:所以整本進度才漫畫世界四天?!不過內容還是好棒! 08/17 22:06
oldfish1:看完讓人想露營啊,好奇搧風那段是什麼東西?方便在哪? 08/18 02:56
cismjmgoshr:http://rvcamp.biz/962 用來生火的方便工具 08/18 03:12
kulow:為什麼看到最後有種完結篇的感覺XDDD 08/19 00:56
cismjmgoshr:春夏秋冬四季只畫了夏秋而已,不會那麼快結束..吧? 08/19 01:46
pinochio1128:看完了,新翻譯就很平順,就是大人小孩都一樣語氣 08/20 01:15
pinochio1128:的感覺,也不是不好,就是還沒習慣吧....? 08/20 01:16
lindy00015:不口語化看起來會ㄎㄟˊ啊 08/20 10:50
smile5577:今天去漫博把12帶回家了,一開始就有畫面以為角川忘了印 08/20 20:33
smile5577:目錄,結果原來是換季的開頭XD這集內容感覺跟其他集不太 08/20 20:34
smile5577:一樣,總覺得小岩井肢體動作和表情變得好豐富,有幾格不 08/20 20:35
smile5577:像爸爸的臉,不知道是不是面部表情有點偏離? 08/20 20:37
smile5577:另外,有人也有這樣的感覺嗎?12集人物的肢體有時候會走 08/20 20:40
smile5577:樣,例如小岩井和安田乾杯的坐姿好像怪怪的?而且有些部 08/20 20:41
smile5577:份筆觸沒有之前細緻(EX:萬聖節的標題頁) 08/20 20:42
smile5577:最後,小岩井戴橡實項鍊那格..(艸)這爹地也太有魅力了.. 08/20 20:47
smile5577:(爹地控 08/20 20:47
eversun:忘了帶盤子那邊小岩井有格POSE根本是個女的 08/20 23:51
loudness:這集男性角色的臉部常常有些變型 特別是眼睛無神@@ 08/21 03:35
han72:我覺得嘴巴的線條常常會畫得扭來扭去 08/22 11:30
pokaro:我想問為什麼惠那在露營下篇換了衣服阿 是沒連接好還是因為 08/25 17:42
pokaro:噴到了油?? 08/25 17:43
oldfish1:噴到了吧?不是很在意嗎? 08/30 19:48
mirrorswings:拿到新書了~~~~~只是邊讀還是邊感到,以前翻譯的口 09/14 03:56
mirrorswings:氣有趣度,回不來了 09/14 03:56
mirrorswings:覺得少了某種趣味性.... 09/14 03:56
mirrorswings:就連四葉大聲喊安田那句,應該是笑點吧?!好沒fu呀 09/14 03:56
mirrorswings:實在懇切希望新舊翻譯能一起! 09/14 04:03
nightk:新翻譯真的沒味道 + 1... 09/16 21:17
b740825:惠那沒有換衣服吧 只是多了件背心 09/17 18:41
mirrorswings:話說朋友看了最新兩集,還說四葉妹妹變無聊了...QQ 09/19 15:29