推 vanochi:獨自一人/MIN 04/23 23:34
推 pankimchi:只要兩個人/missA的min 正答 04/23 23:34
推 illuhan:只有我們兩個人/min 04/23 23:35
推 papa617:只要兩個人/MIN 04/23 23:35
推 mayumi0433:只要兩人/ Min 04/23 23:35
推 a50430:Just Two Of Us/MissA Min 04/23 23:36
→ mocki:啊...獨自一人和只要兩個人都有看過耶 跪求韓文高手QQ 04/23 23:36
→ a50430:竟然只有我打英文........(炸XDDDDDD) 04/23 23:37
推 katmay:韓文直譯是"只有我們兩個人的話"~ 04/23 23:37
推 choidonga:韓文直翻的話應該是只要兩個人 04/23 23:37
→ vanochi:我是看精華區的QQ 04/23 23:38
→ mocki:那我對不起v大了 舊資料還沒改QQ 04/23 23:38
※ 編輯: mocki 來自: 111.184.109.42 (04/23 23:41)
→ mocki:v大之後我再自掏腰包補獎金給你QQ 04/23 23:42
※ 編輯: mocki 來自: 111.184.109.42 (04/24 02:02)