mongwang是什麼意思
已經有好多人問過我
好吧 在此告訴大家吧
其實 把mongwang翻譯成中文就是---夢 王 => 就是王筑夢
我們家的女兒 名字的第二字必是筑 第三字為草字頭(有意思吧)
王筑夢是我的最小妹妹
明天就是她的九歲生日了
其實 mong並非我媽媽所親生
她是媽媽從她的公司抱回來的
起初 我和妹妹都不相信會有這種事
甚至將我兩的過年紅包錢作為賭注
因為 我們都知道 媽媽最怕毛茸茸的東西!
沒錯!小夢全身長滿白毛--而且皮膚是粉紅色的!!
不過她那雙水汪汪的大眼睛 總教人忍不住想關懷她
我們全家人都很愛她
她是我們的寶貝
我相信只要你們一見到她
一定會體會出我愛她的原因了
所以
和你們一起分享她的照片
並一起為她唱首 生日快樂歌
http://home.pchome.com.tw/happy/dmwang/mongwang/
--
鵝鵝鵝
曲項向天歌
白毛浮綠水
紅掌撥清波
--------------駱賓王 鵝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.8.151