看板 B923021XX 關於我們 聯絡資訊
我的扔回台中了.... 我只是需要他把功能論的input和output的那幾個名詞的英翻中而已 自己翻起來跟看到鬼一樣,一點也不工整通順啊。 input部分 interest articulation(?) interest integaration(利益匯集?) polirical communication(政治溝通?) political socialization and recruitment(?) output部分 rule-judication(?) 有幫忙有感恩 -- 順便說 任背背當年很得意他女兒還是女婿有當過Almond還是David Esten的學生 所以書裡面解釋功能論只能用詳盡來形容|||||| 我現在就是苦於書不在身邊,在身邊的可以翻一下, 如果你沒有去上吳玉山解釋到這部份東西的課的話 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.35.50.72 ※ 編輯: Athene 來自: 218.35.50.72 (06/19 03:40)
kediflower:1.利益表達 4.政治甄補 下面那個 司法部份 06/19 08:27
kediflower:沒看書隨便用猜的 06/19 08:28