The year in March of flowers full in bloom,
The seasons on earth is not last years' clone.
The day of labor added with a taste of joy.
Bitterness in heart cannot survive alone.
The world is different seen through my eyes,
Perspective can span from coast to coast.
Unique is the best word to describe a soul.
Existence is what tests the wisdom most.
"God's in his Heaven--
All's right with the world!"
The highest tower can be the best for attack,
Our heart though special is frail as glass.
What not seen may hide the scariest of secrets.
The smallest of spaces may hold the largest mass.
Every happiness shines a few drops of tear,
Divine pleasure doesn't exist on Earth.
Depressing pain is wounded by high spirit delight.
By the deepest grief born the purest of mirth.
"God's in his Heaven--
All's right with the world!"
The birds take wing as in daily custom,
Generations by long survived the trial of nature.
The snake slides on what has been given.
Survival is what toils the mind of all creature.
Human though flourished in technologies' might,
May never predict what is destined in the future.
Hope no power can tore the balance in present,
A shift in daily life will need years to accustom.
"God's in his Heaven--
All's right with the world!"
(附錄原詩Pippa's Song:
THE year's at the spring,
And day's at the morn;
Morning's at seven;
The hill-side's dew-pearl'd;
The lark's on the wing;
The snail's on the thorn;
God's in His heaven--
All's right with the world! )
這一次的困難單字之前已多有使用
可多多參考前幾篇創作
由於是受原詩的"啟發"而非"仿作"
我的感想並不是和Robert Browning 的原意一致
而算是基於其本旨而更進一步的結論
諸位亦可思索其意義
--
Os iusti meditabitur sapientiam,
Et lingua eius loquetur indicium.
Beatus vir qui suffert tentationem,
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.211.137